Usage examples of "тигры" in Russian with translation to French

<>
Translations: all74 tigre74
В Африке дикие тигры не водятся. On ne trouve aucun tigre sauvage en Afrique.
Единственные, кто выиграл от этих демократических разногласий были "тамильские тигры". Les seules personnes semblant avoir bénéficié de cette division démocratique sont les Tigres Tamouls meurtriers.
В наши дни, они как львы и тигры, только в море. Ce sont les lions et les tigres de la mer.
"Мир" наступил только после полного и безусловного поражения повстанцев из организации "Тамильские тигры". La "paix" ne fut obtenue qu'avec la totale et inconditionnelle défaite des Tigres Tamoules rebelles.
Поэтому, голубой тунец получил статус, которым обладают тигры, львы, некоторые виды африканских слонов и панды. Pour cela, on a donné aux thons rouges un statut équivalent aux tigres, aux lions, à certains éléphants d'Afrique et aux pandas.
ЭТА в Испании, ИРА в Северной Ирландии, подрывники-самоубийцы в Палестине, чеченские повстанцы, тамильские тигры. l'ETA en Espagne, l'IRA en Irlande du Nord, les bombardiers suicides en Palestine, les rebelles en Tchétchénie, les Tigres tamouls.
Восточноазиатские тигры вкладывали в образование огромные средства, и это окупилось в виде способной и современной рабочей силы. Les tigres de l'Asie de l'Est ont lourdement investi dans l'éducation, ce qui a payé en terme de main d'oeuvre compétente et moderne.
Альтернативой данному политическому компромиссу может быть возвращение к трагическому и кровавому сепаратизму, курс на который Тигры так долго преследовали. Oublier ce compromis politique pourrait mener à une nouvelle lutte séparatiste, tragique et sanglante, longtemps souhaitée par les Tigres.
"Тигры Тамил Илама" возглавляли беспощадную борьбу с правительством Шри-Ланки за независимую территорию на протяжении большей части прошедших трех десятилетий. Les Tigres Tamouls menaient une campagne impitoyable pour un territoire indépendant contre le gouvernement Sri lankais depuis plus de trente ans.
Хотя Тигры уже не смогут уничтожить демократию Шри-Ланки, уничтожение всех до единого повстанцев не входит ни в чьи интересы. Même si les Tigres ne peuvent plus porter atteinte à la démocratie Sri Lankaise, il n'est dans l'intérêt de personne de combattre la guérilla jusqu'au bout.
В этом здании содержится величайшая в мире коллекция документов и артефактов, служащих напоминанием о роли США сражавшихся на стороне Китая в той длинной войне - Летающие Тигры. Son bâtiment contient la plus grande collection du monde de documents et d'objets commémorant le rôle des Etats-Unis dans leur combat aux côtés des chinois dans cette longue guerre - les Tigres Volants.
Признаки увядающего чуда стали заметны, когда конкуренты - Япония и другие азиатские тигры - успешно вытеснили с рынка значительную часть трудоемкой текстильной и оптической продукции немецкого производства, а также немецкую продукцию точного машиностроения. Les signes du miracle en fin de course sont devenus visibles quand la compétition japonaise et d'autres tigres asiatiques réussirent à annihiler une grande partie de l'industrie textile allemande forte consommatrice de main d'oeuvre, de l'industrie des produits optiques et de l'ingénierie de précision.
Многие благонамеренные люди посчитали обещание Раджапаксы подстрекательством к войне, и даже когда армия Шри-Ланки была уже близка к победе, убеждали его начать переговоры, возможно, с одной из самых фанатичных террористических организаций (напомним, что Тамильские тигры фактически изобрели культ современных террористов-смертников.) Voyant la promesse de Rajapaksa comme une déclaration de guerre, nombre de bienveillants l'ont pressé, tandis que l'armée sri lankaise s'approchait de la victoire, de négocier avec l'organisation terroriste sans doute la plus fanatique au monde - rappelons ici que les Tigres tamouls ont pratiquement inventé le culte de l'attentat-suicide à la bombe.
Действительно, учитывая экстремистское насилие в Шри-Ланке (Тамильские тигры), Западной Бенгалии (Наксалиты), Бангладеше (Исламские фундаменталисты), Южном Таиланде (Исламские сепаратисты), Яве (Джемаа Исламиях), и Басилане (Абу Сайяф), существует вероятность того, что Аль-Каида и ее сателлиты готовят нападения в других местах, особенно против уязвимых целей, что представляет собой реальную опасность для региона. Avec la violence extrémiste au Sri Lanka (les Tigres tamouls), au Bengale occidental (les Naxalites), au Bangladesh (les fondamentalistes islamiques), au Sud de la Thaïlande (les séparatistes islamiques), à Java (Jemaah Islamiyah) et à Basilan (Abu Sayyaf), plane le danger qu'Al-Qaida et ses satellites fomentent des attaques ailleurs, en particulier contre des cibles vulnérables.
Тигр больше и сильнее кошки. Le tigre est plus grand et plus fort que le chat.
Тигр прячется в зарослях бамбука. Le tigre se cache dans les bambous.
Затаившийся тигр или бумажный дракон? Tigre tapi ou dragon de papier ?
Тысячи повстанцев Тамильских тигров сбежали. Des milliers de Tigres tamouls ont déserté.
Где я могу приобрести живого тигра? Où puis-je faire l'acquisition d'un tigre vivant ?
Один из тигров сбежал из зоопарка. L'un des tigres s'est échappé du zoo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!