Usage examples of "трюк" in Russian with translation to French

<>
Конечно, в этом должен скрываться некий "трюк". Il doit sûrement y avoir un "truc ".
Многие животные используют этот трюк, например, эта чёрная стомиевая рыба. Beaucoup d'animaux utilisent ce truc, par exemple ce poisson-dragon noir.
Это очень простой трюк, и я делаю это каждый раз, когда сижу возле иллюминатора. C'est un truc très simple, et je ne rate jamais une occasion de le faire quand je suis assise côté hublot.
Этот маленький эксперимент по дизайну включал в себя также еще несколько трюков. Cette petite expérience de design utilisait quelques autres trucs.
Посмотрите, как он делает акробатические трюки в танце, вряд ли кто из шестилетних детей мог когда-либо раньше сделать что-то подобное. Il fait des tours ici, des trucs de danse, que probablement aucun enfant de six ans n'a jamais réussis auparavant.
Я так не думаю, потому что эта категория людей использует точно такие же трюки, что и мы, фокусники, точно такие же, те же физические методы, те же психологические методы. Je ne crois pas, parce que cette sous-culture de gens utilise exactement les mêmes trucs que nous, les magiciens, exactement les mêmes, les mêmes méthodes physiques, les mêmes méthodes psychologiques.
Здесь жизнь придумывает совершенно новый трюк. Eh bien, c'est ici que la vie présente un tour entièrement nouveau.
Для них это, в сущности, старый трюк. En fait, c'est un fait largement documenté chez les corbeaux.
Дезориентация не единственный трюк, припрятанный в рукаве комедии. Le détournement d'attention n'est pas le seul atout que la comédie ait dans sa manche.
Рикрол - это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман. Rickroll était ce piège derrière un appât, un concept vraiment simple, on appâte et on ferre.
Это дешевый трюк, направленный на то, чтобы максимально оскорбить. C'est un coup bas, visant à porter le couteau dans la plaie.
Трюк заключался в том, что правильно проинформировали только половину владельцев. L'astuce, c'est que l'on n'a donné les bonnes informations qu'à la moitié des maîtres.
Это должен был быть мой последний трюк, ну да ладно. Ça devrait être mon dernier effet, mais OK.
Так что я предложил использовать тот же трюк чтобы искать жизнь во Вселенной. J'ai alors proposé d'appliquer la même chose pour rechercher la vie dans l'univers.
Но, для того, чтобы сделать этот трюк интереснее, я собираюсь решать эту задачу вслух Mais pour rendre le processus plus intéressant pour vous, tout comme pour moi, je vais faire ce problème en pensant à voix haute.
Почему наши - разве наши гены ввели этот трюк, чтобы заставить нас вести себя данным образом? Pourquoi - Est-ce que nos gênes ont inventé ça comme un genre de d'astuce pour nous faire adopter certains comportements ?
Сделайте так, чтобы все поняли, что я дал правильный ответ, поскольку это мой финальный трюк. Assurez-vous que tout le monde sache que j'ai trouvé la bonne réponse parce que c'est ma conclusion spectaculaire, OK.
Когда я показываю фокус на вечеринке, человек тут же подзывает своего друга и просит меня повторить трюк. Quand je fais un tour à une fête - cette personne appellera immédiatement ses amis et me demandera de le refaire.
И я использую подобный трюк, и говорю, что если бы мы посмотрели на нашу всеобъемлющую культуру глазами технологии? Et je suis en train d'utiliser une astuce similaire pour dire "Et si nous regardions l'univers et notre culture à travers les yeux de la technologie ?
Трюк будет действовать несколько лет, но скорее раньше, чем позже, дефицит бюджета и рост долгов приведут к болезненному откату. Ce stratagème peut durer quelques années, mais les déficits budgétaires et la dette publique grandissante imposent plus tôt que prévu un changement douloureux de politique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!