Ejemplos del uso de "у вас болит голова ?" en ruso

<>
У вас болит голова? Avez-vous mal à la tête?
Если у вас болит живот, мучают газы, возможно, вы что-то не то съели или съели что-то не так приготовленное, или случилось что-нибудь еще. Si vous avez mal à l'estomac, si vous êtes un peu ballonné, c'était pas la bonne nourriture, c'était pas la bonne cuisson, ou peut-être que d'autres choses se sont mal passées.
Где у Вас болит? Où avez-vous mal ?
У меня болит голова. J'ai mal à la tête.
У вас может не быть денег, у вас может не быть Верховного суда, но это не определяющий фактор. Vous pouvez ne pas avoir l'argent, vous pouvez ne pas avoir la Cour Suprême, Mais ce n'est pas le facteur déterminant.
У меня ужасно болит голова! J'ai un foutu mal de crâne !
И у вас появляются проблемы, как сводить концы с концами. Et vous avez un problème pour joindre les deux bouts.
У него болит голова. Il a mal à la tête.
если у вас будет такая возможность, познакомьтесь поближе с Саймоном. Quand vous avez l'occasion, passez donc un peu de temps avec Simon.
У Мэри болит голова. Marie a un mal de tête.
Но если у вас виды с половым размножением, тогда для особи становится возможно наследовать обе мутации по разным линиям. Mais si vous avez une espèce sexuée, alors il est possible pour un individu d'hériter de deux mutations à partir de lignées différentes.
Том сказал нам, что у него болит голова. Tom nous a dit qu'il avait un mal de tête.
Когда у вас есть четырёхбитный символ, вы составляете его с другим по сторонам. Quand on a un symbole à quatre bits, on l'associe à un autre à côté.
болит голова j'ai mal à la tête
Если у вас низкие доходы в США, у вас более высокий шанс попасть за решетку Si vous avez un faible revenu aux États-Unis, les chances sont plus grandes d'atterrir en prison que d'obtenir une maitrise.
у меня очень болит голова J'ai très mal à la tête
Возможно у вас когда-либо был уретрит, он вызывается именно этим маленьким существом. Si vous avez une infection urinaire, probablement que - plutôt si vous en avez eu une un jour - vous avez été en contact avec cette bactérie.
Ну, не надо быть психологом, чтобы понимать, что, когда у вас полный рот жирных, соленых, хрустящих, вкусных чипсов, то, что находится в углу комнаты, ни черта не влияет на ваши вкусовые ощущения. Eh bien, vous n'avez pas besoin d'un psychologue pour savoir que, quand vous avez une bouchée de chips salées, graisseuses, croustillantes et délicieuses, ce qu'il y avait dans un coin de la pièce ne fait aucune différence pour votre palais.
Я имею ввиду, что это то, что происходит у вас в мозге. Je veux dire, c'est ce qui se passe dans votre cerveau.
И у вас есть другие люди. Et vous avez d'autres personnes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.