Verwendungsbeispiele von "читал" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Ты уже читал сегодняшнюю газету? As-tu déjà lu le journal d'aujourd'hui ?
Я читал газетные заметки, авторы которых говорили об такой отвратительной вещи, этом массовом убийстве сотен тысяч животных. Dans les journaux, certains chroniqueurs disent combien est terrible l'abattage en masse de centaines de milliers d'animaux.
Он этого даже не читал. Il ne l'a même pas lu.
Кроме небольшого количества хороших статей в деловой прессе, трудно утверждать, что любой, кто читал или слушал освещение кампании в прессе на английском языке, мог узнать что-нибудь интересное или имеющее отношение к вопросу, чья экономическая политика скорее всего будет лучшей для Америки. Hormis un petit nombre de bonnes feuilles dans la presse d'affaires, il est difficile de dire qu'il suffisait de suivre la couverture médiatique de la campagne en langue anglaise pour apprendre quoi que ce soit d'intéressant ou de pertinent sur la question de savoir qui proposait la meilleure politique économique pour l'Amérique.
Я читал эту книгу раньше. J'ai lu ce livre auparavant.
Видимо, Витрувия он не читал. Je pense qu'il n'a jamais lu Vitruve.
Я читал многих современных авторов. J'ai lu beaucoup d'auteurs modernes.
Ты, наверное, уже читал эту книгу. Tu as peut-être déjà lu ce livre.
Я читал книги, учебники, особенно физику. J'ai lu des livres, des livres de science, en particulier de physique.
Еще ребенком я внимательно читал газеты. Enfant, je lisais minutieusement les journaux.
Я читал, что президент Бразилии - женщина. J'ai lu que le président du Brésil est une femme.
Дома у себя читал он всегда лёжа. Chez lui, il lisait toujours allongé.
Я никогда не читал ни одного обращения. Je n'ai jamais lu un discours.
Я не читал ни одного его романа. Je n'ai lu aucun de ses romans.
Но он читал книги в любую свободную минуту. Mais il lisait des livres dès qu'il trouvait du temps libre.
Я читал слова автора и мне очень понравилось. J'étais genre le narrateur, et j'ai lu.
Это лучшая книга, которую я когда-либо читал. C'est le meilleur livre que j'aie jamais lu.
И никто его не читал кроме мой мамы. Et personne ne l'a lu à part ma mère.
Какую бы ты книгу ни читал, читай её внимательно. Quelque livre que tu lises, lis-le avec attention.
Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал. C'est le livre le plus intéressant que j'aie jamais lu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!