Beispiele für die Verwendung von "что и" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1469 que1352 andere Übersetzungen117
Не знаю, что и сказать. Je ne sais simplement pas quoi dire.
Не знаю, что и делать. Je sais pas quoi faire.
Просто не знаю, что и сказать. Je ne sais simplement pas quoi dire.
Он не знает, что и делать. Il ne sait pas sur quel pied danser.
Что и было сделано с мышатами, котятами. Alors ils ont fait avec des souriceaux, des chatons.
Что - и это в такой-то ситуации?! Quoi, dans le climat actuel ?
Я буду то же, что и он. Je vais prendre ce qu'il a.
Конечно же, в том, что и ожидалось. Bien sûr, la même chose.
Интуитивно-понятный это то же что и знакомый. Intuitif est synonyme de familier.
И это то, что и составляет историю журналистики. Et c'est là l'histoire du journalisme.
Платона волновали те же вопросы, что и нас. Platon partageait beaucoup de nos préoccupations.
Что и можно видеть на этой томографии мыши. Et vous pouvez voir ce scanner d'une souris.
Они до сих пор не знают, что и думать. Cependant, ils ne savent toujours pas quoi en penser.
Он был в отчаянии, не знал, что и делать. Il était désespéré, ne savait plus quoi faire.
В том же смысле, что и классическое "батарейки не прилагаются". Dans un sens, on peut l'assimiler à la formule classique "piles non incluses".
по сути, это отрыжка и потение, что и есть хлеб. En gros, elle rote et sue, c'est ce qu'est le pain :
Мы не хотим иметь то же, что и на Западе. Nous ne voulons pas ce qu'a l'Occident.
Если что и надо исправлять, так это социологию данной профессии. Si une chose a besoin d'être remise à niveau, c'est bien la sociologie de la profession.
Нам нужно сфокусироваться на том, что где, что и кто. Nous devons nous concentrer sur le où, le quoi et le qui.
Что и было достигнуто спустя два года с начала работ. Ça a nécessité 2 ans de travail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.