Exemplos de uso de "Архитектура" em russo

<>
Архитектура должна содержать долю риска. Yo creo que la arquitectura debería ser arriesgada.
Таким образом, архитектура не нема. Lo que significa que la arquitectura no es muda.
Меня никогда не привлекала молчаливая архитектура. Así que, de nuevo, creo que la noción de que la mejor arquitectura que es silenciosa nunca me ha llamado la atención.
Конечно, архитектура - это не язык слов. Pero la arquitectura no es el lenguaje de las palabras.
Латинская Америка и новая финансовая архитектура América Latina y la Nueva Arquitectura Financiera
Архитектура советского периода - это пример консеративности, Ustedes saben, la arquitectura soviética de ese edificio es la conservación.
Архитектура - это борьба с нашими собственными эмоциями, Y yo creo que nuestra arquitectura es una confrontación con nuestros propios sentidos.
Архитектура очень тесно переплетена с нашими жизнями - Y la arquitectura está tan estrechamente entrelazada con aquello.
но и сложившаяся архитектура социальных связей вокруг нас. Se trata también de la arquitectura real de los lazos que nos rodean.
Поэтому я считаю, что архитектура должна быть радикальной. De modo que, de nuevo, soy un creyente en la arquitectura radical.
Это конечно означает, что архитектура должна иметь политический аспект. Es claro que eso significa que la arquitectura es política.
Но архитектура - это порыв, это вера в лучшее будущее. Pero la arquitectura es ese éxtasis pleno de que el futuro puede ser mejor.
Я считаю, что архитектура должна отражать сущность сложившейся традиции, Y creo que la arquitectura es eso, es radical.
Но другой аспект, что делает кофейни значимыми это архитектура пространства. Lo otro que hizo que los cafés fueran importantes, es la arquitectura del espacio.
Но именно в такие времена архитектура может стать двигателем великих идей. Y sin embargo, es en tiempos como estos cuando pienso que la arquitectura puede prosperar con ideas grandiosas.
Но по-моему, совместная архитектура безопасности должна двигаться дальше одних только проектов. Pero, a mi entender, una arquitectura de seguridad conjunta debe ir más allá de los proyectos.
Еще одной потенциально существенной причиной ослабления европейской солидарности является меняющаяся архитектура ЕС. Sin embargo, otra fuente potencialmente importante de desgaste de la solidaridad europea es la cambiante arquitectura de la UE.
Тогда мы начали убеждать весь мир, что архитектура была создана людьми, делающими гениальные наброски. Y ahí es cuando comenzamos a vender la idea de que la arquitectura era creada por individuos que hacían bocetos geniales.
И я считаю, что архитектура должна отражать сложность занимаемого нами пространства, сложность наших взаимотношений. Así que yo en realidad creo que la arquitectura, como yo la veo, debe reflejar esa complejidad en todos y cada uno de los espacios que tenemos, en toda intimidad que poseemos.
Идея о том, что сама архитектура является объектом алгоритмической оптимизации не притянута за уши. Y la idea de que la propia arquitectura esté sujeta de alguna manera a la optimización algorítmica no es descabellada.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.