Verwendungsbeispiele von "Барака Обамы" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Надежды Палестины в отношении Барака Обамы Esperanzas palestinas para Barack Obama
Слова Барака Обамы вторят словам Клинтона. Las palabras de Barack Obama se hacen eco de las de Clinton.
Недостающая программа Барака Обамы по возвращению свободы La agenda faltante de Barack Obama sobre la libertad
Для Европы избрание Барака Обамы - это важная проверка. Para Europa, la elección de Barack Obama es una prueba decisiva.
Европа все еще находится под впечатлением визита Барака Обамы. Europa sigue excitada con la reciente visita de Barack Obama.
НЬЮ-ЙОРК - Избрание Барака Обамы было историческим на нескольких уровнях. NUEVA YORK - La elección de Barack Obama fue histórica en varios niveles.
Во-первых, глобальное значение переизбрания президента США Барака Обамы ясно: En primer lugar, la importancia mundial de la reelección del Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, está clara:
Переизбрание президента Барака Обамы стало ограниченной, но безошибочной победой сторонников фактов. La reelección del presidente Barack Obama marcó una victoria, limitada pero inconfundible, a favor de la causa de la realidad.
Тем не менее, больше индусов одобрили выбор Барака Обамы, чем Джона Маккейна. Aun así, hubo más indios a favor de la elección de Barack Obama que de la de John McCain.
Усилия президента Барака Обамы по ядерному разоружению получили широкую поддержку в Польше. Las gestiones del Presidente Barack Obama en pro del desarme nuclear han contado con un amplio apoyo en Polonia.
Первым действием Барака Обамы в качестве президента Америки был немедленный запрет пыток. El primer acto de Barack Obama como presidente de Estados Unidos fue prohibir la tortura inmediatamente.
Соединённые Штаты под руководством президента Барака Обамы планируют сделать то же самое. Los Estados Unidos, con el gobierno de Barack Obama, se proponen hacer lo mismo.
Он - важная персона, первое лицо в научном мире и СМИ, друг президента Барака Обамы. Es un "grande", alguien que mueve los hilos del mundo académico y mediático, un amigo del Presidente Barack Obama.
Проще говоря, администрация президента Барака Обамы унаследовала неоконсервативную философию смены режима на Ближнем Востоке. Dicho de forma sencilla, el gobierno del Presidente Barack Obama ha heredado la concepción conservadora del cambio de régimen en Oriente Medio.
Внешняя политика Барака Обамы, таким образом, напоминает политику Джорджа Буша отца, а не сына. La política exterior de Barack Obama, en consecuencia, se parecerá a la de George Bush -el padre, es decir, no el hijo.
Не уступая позиции, республиканцы хотят принудить администрацию президента Барака Обамы к значительным сокращениям расходов. Al mantenerse en sus trece, los republicanos desean obligar al gobierno del Presidente Barack Obama a hacer recortes de gasto en gran escala.
Для президента Барака Обамы кризис в Калифорнии ставит под угрозу его собственную программу реформ. Para el Presidente Barack Obama, la crisis de California pone en riesgo sus propios planes de reforma.
Популярность президента Барака Обамы остается почти неизменной и действует как амортизатор бесконтрольного взрыва ярости. La popularidad del presidente Barack Obama sigue básicamente intacta y actúa como una especie de silenciador de una explosión de furia descontrolada.
До сих пор никто из них, похоже, не нашёл поддержки в рядах советников Барака Обамы. Hasta ahora ninguno parece haber encontrado muchas simpatías en las filas de los asesores de Barack Obama.
Больше всего Кохрейн критикует Кругмана за его поддержку программы налогово-бюджетного стимулирования президента Барака Обамы. Cochrane reserva sus golpes más duros para el respaldo de Krugman a los estímulos fiscales del presidente Barack Obama.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!