Beispiele für die Verwendung von "Верить" im Russischen mit Übersetzung "creer"

<>
Вы не обязаны верить мне. No hace falta que me crean.
Харизма, в которую мы можем верить Un carisma en el que podamos creer
Я хочу верить, что всё в порядке. Quiero creer que todo va bien.
Британцы перестали верить в свою собственную империю. Los británicos habían dejado de creer en su propio imperio.
Мы больше не знаем, каким специалистам верить. Ya no sabemos más en cuáles expertos creer.
Вы должны верить официальной информации, намекал Бликс. Blix le dió a entender que debía creer en la información oficial.
Но им надо верить, что изменения возможны. Pero necesitan creer que el cambio es posible.
Отсюда их побуждение верить в невидимые силы. De ahí su impulso por creer en fuerzas ocultas.
Я верю, что мы должны искренне верить. Creo que debemos creer, verdaderamente creer.
Вы начинаете верить, что он живой и понимающий. Empiezas a creer que está vivo y es consciente de las cosas.
И мы все хотим верить в президента Обаму. Y todos queremos creer en el Presidente Obama.
Мы должны прекратить верить в импортированные средства исцеления. Debemos dejar de creer en remedios importados.
Почему мы должны верить тому, что он говорит?" ¿Por qué debemos creer en lo que él está diciendo?
Сегодняшние израильтяне, похоже, не расположены верить в чудеса. Los israelíes de hoy no parecen creer en milagros.
Нам нельзя верить, что они защищают наши интересы. No podemos creer que ellos saben lo que nos conviene.
Или верить обещаниям популистского президента Хьюго Чавеса в Венесуэле. O cree las promesas del Presidente populista Hugo Chávez en Venezuela.
Не верить во что-то для нас не удобно. Es incómodo no creer en cosas.
"Да, но мы хотим верить, что есть японский народ". "Sí, pero que queremos creer que existe un pueblo japonés".
верить в невозможное, потому что мы не готовы к этому. de la ultima década, es que debemos mejorar en creer lo imposible, por que no estamos preparados para eso.
Ты не должен верить всему тому, что читаешь в газетах. No tenés que creer todo lo que leés en los periódicos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!