Verwendungsbeispiele von "Вред" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle242 daño133 perjuicio9 mal6 andere Übersetzungen94
принесла ему один только вред. ha sido contraproducente.
Отличный пример - вред от курения. Un ejemplo, un gran ejemplo, es el riesgo de fumar.
Пластиковые пакеты наносят вред окружающей среде. Las bolsas plásticas perjudican el medio ambiente.
Эти слухи наносят вред нашей репутации. Esos rumores son dañinos para nuestra reputación.
Оно наносит колоссальный вред здоровью людей. Perjudica enormemente la salud de las personas.
Сокращение финансирования наносит вред и признанным ученым. La reducción de los presupuestos también está dañando a los científicos ya establecidos.
Поэтому соединения-антиоксиданты могут и приносить вред. De manera que las sustancias antioxidantes también pueden perjudicar a la gente.
А также принесло значительный вред здоровью людей. Pero también tuvo consecuencias dañinas para la salud de la gente.
Моральный релятивизм нанес серьезный вред общественной жизни. El relativismo moral ha dañado la vida pública.
Однако очень часто законы шариата наносят вред христианам. Sin embargo, con demasiada frecuencia la Sharia daña a los cristianos.
Загрязняя воздух, один человек наносит вред всем, кто дышит. Al contaminar el aire, perjudicamos a quienquiera que respire.
Во многих местах вред, нанесенный окружающей среде, практически невосстановим. En muchos lugares, el medio ambiente está devastado casi sin posibilidad de recuperación.
Налогообложение заставляет людей почувствовать наносимый ими вред в собственных карманах. Pagar impuestos hace que las personas sientan en sus bolsillos la destrucción que causan.
А теперь я хочу показать вам, какой вред наносится пингвинам. Así que quiero hacerles ver que los pingüinos están en peligro.
Недостаток является результатом политических процессов и деятельности учреждений во вред бедным". La escasez es fruto de las instituciones y los procesos políticos que ponen a la población pobre en una situación de desventaja".
Если источник загрязнения наносит вред окружающим, пострадавшие имеют средства правовой защиты. Si un contaminador perjudica a otros, los perjudicados suelen tener un remedio jurídico.
Умышленно или невольно люди делают вещи, которые причиняют вред другим людям. Las personas hacen cosas -deliberadamente o no- que dañan a otras personas.
Конфискация приносит вред власти закона, на котором основано современное индустриальное процветание. Lo más que puede ser dicho, incluso por parte de los vencedores, es que son pequeños perdedores más que grandes perdedores.
Но, связывая обе партии, со своей непопулярной фигурой, Ельцин нанес вред обеим. Pero al vincularlos a su muy impopular figura, Yeltsin dañó a ambos partidos.
Некоторые европейцы беспокоятся, что строгие меры по глобальному потеплению могут принести вред: Algunos en Europa temen que una acción estricta sobre el calentamiento global pueda ser contraproducente:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!