Exemples d’usage de "Вторым" en russe avec traduction en espagnol

<>
Вторым пострадает международная валютная система. La segunda sería el sistema monetario internacional.
Главный вопрос сегодня - сможет ли Ирак удержаться в берегах этих двух сценариев, станет ли он вторым Афганистаном. Pero la principal pregunta ahora es si Irak quedará se desplazará a la deriva a un punto entre estos dos escenarios, cada vez más pareciéndose a Afganistán.
Вторым источником я лично очень горжусь. De lo segundo estoy personalmente orgullosa.
Вторым обязательным требованием является верховенство закона. El segundo imperativo es el Estado de derecho.
Вторым аспектом является наблюдаемое нами разнообразие. Lo segundo es la diversidad.
Вторым рейсом будут эвакуированы дети и женщины Los niños y las mujeres serán evacuados en el segundo vuelo
Со вторым набором проблем ЕС столкнулся извне. Una segunda serie de problemas afectan a la UE externamente.
Тюдор впоследствии финишировал вторым в президентских выборах. Posteriormente, Tudor acabó en segunda posición en las elecciones presidenciales.
Квинтиль семей со вторым самым низким уровнем доходов segundo menor quintil
Вторым фактором является сдержанность и самообладание шиитского сообщества. Un segundo factor es la moderación de la comunidad chiíta.
Квинтиль семей со вторым самым высоким уровнем доходов segundo mayor quintil
Так что вторым элементом мы добавляем в нашу сеть De modo que agregamos un segundo elemento a nuestra red.
Таким образом, вторым уровнем простоты является транзистор и Интернет. Entonces la segunda capa de simplicidad fue el transistor e Internet.
Вторым приоритетом должен быть прогресс в восстановлении мирового равновесия. La segunda prioridad debe ser más avances en el reajuste global.
Узбекистан является вторым по величине экспортёром хлопка на планете. Uzbekistán es el segundo mayor exportador de algodón en el mundo.
Вторым разумным объяснением для Германии является политика в области демографии. La segunda razón de la política alemana tiene que ver con la cuestión demográfica.
Третий шаг, следующий за вторым, - это создание новых интеллектуальных привычек. El tercer paso, que sigue al segundo, es crear nuevos hábitos mentales.
Со вторым трейлером мы вольны были делать всё, что угодно. El segundo remolque sería materia en blanco, para hacerle cualquier cosa.
Вторым основным компонентом рециркулятора замкнутого цикла является система обеспечения газа. Ahora, el segundo componente principal de un reciclador es el sistema de gases.
Найджел Лоусон был вторым канцлером казначейства при Тэтчер, или министром финансов. Nigel Lawson fue el segundo ministro de finanzas de Thatcher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !