Verwendungsbeispiele von "Гигантская" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Это трёхметровая гигантская шестижаберная акула. Es un tiburón sixgill gigante de casi 4 mts.
185 километров картографированных проходов, они не тронуты, не имеют естественных выходов и это гигантская биологическая, геомикробиологическая лаборатория. 115 millas de pasajes registrados en un mapa, está intocada, no tiene una entrada natural y es laboratorio biológico, geo-microbiológico gigantesco.
И возможно гигантская девочка в толстовке почувствует что-то родственное в том, чем вы поделились. Y quizás hasta una chica gigante de buzo con capucha se conectará con lo que compartiste.
Гигантская афера на министерском уровне в секторе мобильной связи позволила коррумпированному политику перекачать в свой карман миллиарды долларов. Un chanchullo gigantesco en el nivel ministerial y en el sector de los teléfonos móviles había desviado muchos miles de millones de dólares para beneficio de un político corrupto.
Только представьте, это одна гигантская корневая система, а каждое дерево - это стебель, вырастающий из этой системы. Imaginen que es un sistema de raíces gigantes y cada árbol es un tallo que surge de ese sistema.
В Японии правительство Коидзуми хочет приватизировать чудовищных размеров почтовую службу, гигантская финансовая рука которой, словно питон, обвилась вокруг банковской системы страны. En Japón, el gobierno de Koizumi quiere privatizar el enorme servicio postal, cuyo gigantesco brazo financiero está enrollado como pitón alrededor del sistema bancario del país.
и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры. Y yo solía bromear sobre el hecho de tener un caño gigante de internet metido en lo profundo de mi corteza visual.
Другими словами, есть ли некая гигантская проблема, которую компьютеры решить не могут, но которую можно поделить на мелкие 10-секундные кусочки так, что каждый раз, когда кто-то решает капчу, он решает маленький кусочек этой проблемы? Dicho de otro modo, ¿existe algún problema gigantesco que las computadoras aún no puedan resolver pero que podamos dividir en pedacitos de 10 segundos de modo que cada vez que alguien resuelva un captcha resuelva un pedacito de ese problema?
И это толкнуло людей делать карты как эта, со всем разнообразием деталей на суше, но когда вы доходите до края воды, океан выглядит как одна гигантская лужа синей краски. Y eso llevó a la gente a trazar mapas como éste, con fantásticos detalles de la tierra pero cuando se llega a la orilla del mar el océano parece un charco gigante de pintura azul.
Это выглядит как гигантский гамбургер. Esto se parece a una hamburguesa gigante.
Экономические последствия данных кризисов были гигантскими. Sus consecuencias económicas han sido gigantescas.
И этот гигантский знак вопроса. Y ahí estaba, ese signo de interrogación gigante.
Рассмотрим гигантские альтернативные затраты огромных военных бюджетов. Consideremos el enorme costo de oportunidad de los gigantescos presupuestos militares.
"Гигантские распродажи" были объявлены в ноябре. En noviembre se lanzaron las "rebajas gigantes".
Благодаря новому компьютеру и телекоммуникационным технологиям был построен гигантский рынок для производных инструментов. A horcajadas de la nueva tecnología informática y de telecomunicaciones, se creó un mercado gigantesco de instrumentos derivados.
Приземляешься тоже в этот гигантский глаз. Y cuando aterrices, podrás volverte hacia este ojo gigante.
Увы, учитывая их историю автократического правления, гигантский скачок вперед к полномасштабной демократии, вряд ли возможен. Por desgracia, dadas sus historias de gobierno autocrático, no son probables saltos gigantescos hacia una democracia plena.
Мы сталкиваем их внутри гигантских детекторов. Los hacemos chocar dentro de detectores gigantes.
За миссией Бейкера стояла неограниченная поддержка США, столкнувшихся с гигантскими затратами на восстановительные работы в Ираке; La misión de Baker disfrutaba del respaldo ilimitado de unos Estados Unidos enfrentados al gigantesco costo de reconstruir Irak;
Это приманивает падальщика, гигантскую шестижаберную акулу. Así que entra este carroñero que es un tiburón gigante sixgill.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!