Beispiele für die Verwendung von "Греция" im Russischen mit Übersetzung "grecia"

<>
Übersetzungen: alle412 grecia408 andere Übersetzungen4
И тогда Греция объявит дефолт. En ese momento, Grecia suspenderá pagos.
Греция определенно является несостоятельным должником. Grecia es claramente insolvente.
Сможет ли Греция убежать ото льва? ¿Puede Grecia evitar el león?
Израиль и Греция обсуждают план трубопровода; Israel y Grecia están analizando la posibilidad de un oleoducto;
Греция, вероятно, стала именно таким примером. Grecia probablemente sea un buen ejemplo.
Греция пострадала от войн на Балканах. Grecia se vio afectada por las guerras en los Balcanes.
Греция должна следовать новому плану по урегулированию Grecia deberá aplicar un nuevo plan de ajuste
Обратится ли Греция за помощью к МВФ? ¿Recurrirá Grecia al FMI?
Греция нуждается в большем облегчении бремени задолженности. Grecia necesita más alivio de deuda.
Более того, Греция не одинока в этом плане. Además, Grecia no es la única en este sentido.
Греция, вероятно, представляет собой наилучший пример таких перемен. Grecia ofrece quizá el mejor ejemplo.
Греция должна сократить свой дефицит примерно на 4% ВВП. Grecia debe reducir drásticamente su déficit en alrededor del 4% del PBI.
Как ни прискорбно, Греция крайне близка к объявлению неплатёжеспособности. De no ser por un milagro, Grecia parece próxima a la insolvencia.
Но Греция, Португалия, Италия и Ирландия - это не Аргентина. Pero Grecia, Portugal, Italia e Irlanda no son Argentina.
Греция может похвастаться самым низким кредитным рейтингом в еврозоне. Grecia cuenta con la menor, con mucho, calificación crediticia de la zona del euro.
Другими словами, Греция получила право на это вступление только благодаря обману. Dicho de otro modo, Grecia reunió los requisitos sólo mediante engaño.
Греция должна была бы тонуть или выплывет, опираясь только на себя. Grecia se habría hundido o mantenido a flote por su cuenta.
Греция сегодня слишком сильно связана с ЕС, чтобы дать ей "провалиться": Actualmente, Grecia está demasiado interconectada como para que se permita su desplome:
Греция сейчас на перепутье, таком же, на каком были Казахстан и Ирландия: Grecia hoy se encuentra en una encrucijada similar a la de Kazajstán e Irlanda:
На сегодняшний день три страны - Греция, Ирландия и Португалия - воспользовались такой возможностью. Hasta ahora, tres países -Grecia, Irlanda y Portugal- han aprovechado este mecanismo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.