Beispiele für die Verwendung von "Делай" im Russischen

<>
Делай как тебе говорят, девочка. Haz lo que te digo, jovencita.
Делай, что он тебе говорит. Haz lo que él te diga.
Больше никогда не делай этого! ¡Jamás vuelvas a hacer eso!
Делай всё, что он тебе говорит. Haz todo lo que te diga.
Делай всё, что хочешь, только не это! Hago cualquier cosa, ¡menos eso!
Затем делай то, что ты должен делать." Luego haz lo que sea necesario".
"Не делай другим того, чего не желаешь себе". "No debes hacer a las personas lo que a ti te es doloroso".
Делай то, что подсказывает тебе твоё сердце, оно никогда не обманет. Haz lo que dicte tu corazón, él nunca miente.
Просто выходи и делай то, что должен, на максимуме своих возможностей. Solo da un paso afuera, y lo que sea que hagas, hazlo a lo mejor de tus habilidades.
"Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно. "Lo que te sea odioso, no lo hagas a tu vecino.
И пока я стоял там на краю озера и смотрел на гору Эверест - одну из самых красивых гор на земле - я сказал себе - просто делай это медленно. Y me paré al borde del lago, y miré hacía el monte Everest - y ella es una de las montañas más bellas de la Tierra - y me dije, sólo hazlo lentamente.
Это то, что мы делаем. Es lo que hacemos.
Мы делаем логотип для фирмы. Estamos creando un logotipo para la empresa.
И надо делать новые надрезы. Y necesitas poner nuevas incisiones ahí.
Но они делают всю работу, Pero cumplen el cometido.
И делаем это настолько быстро, насколько возможно Estamos produciendo tan rápido como podemos.
Они умеют делать хорошие продукты. Y ellos fabrican productos de muy alta calidad.
Нужно делать взносы в работы Debe aportaciones para obras
Но не следует делать скоропалительных выводов. Pero no debemos precipitarnos a sacar conclusiones.
Мы больше этого не делаем. Ya no lo hacemos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.