Usage examples of "Европейском" in Russian with translation to Spanish

<>
Борьба за Турцию в Европейском Союзе La batalla de la Unión Europea por Turquía
Их символизируют 12 звезд на Европейском флаге. Y esas son las 12 estrellas de la bandera europea.
Прежний путь ведет к членству в Европейском Союзе; La primera vía conduce a la adhesión a la Unión Europea;
Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе. En la Unión Europea está prohibido amputarle las garras a los gatos.
Огнестрельное оружие также занимает иное место в европейском менталитете; Las armas también tienen un lugar distinto en la mente europea;
Есть ли альтернативы французско-немецкому лидерству в Европейском Союзе? ¿Hay alternativas al liderazgo franco-alemán de la Unión Europea?
Европарламент должен осуществлять эффетивный демократический контроль на европейском уровне. El parlamento europeo debe ejercer un control democrático efectivo a nivel europeo.
Доминирование правых в будущем Европейском парламенте требует некоторого объяснения. La predominancia de la derecha en el futuro Parlamento Europeo exige cierta explicación.
На Европейском Континенте это происходило с начала 70-х гг. En el continente europeo eso ha estado sucediendo desde los años setenta.
В Европейском Союзе есть единая валюта, но как насчет единого языка? La Unión Europea tiene una moneda única, pero en el caso de un idioma único ¿qué sucede?
В Европейском Союзе о ней много говорят, но практических результатов мало. Se habla mucho de ella en la Unión Europea, pero el efecto en la práctica es menor.
Согласно его условиям, президентство в Европейском совете было бы гораздо более стабильным; Conforme a lo dispuesto en él, la presidencia del Consejo Europeo tendría mucha mayor estabilidad;
торговые ограничения и искажения в Европейском Союзе носят гораздо более глубокий характер. las distorsiones comerciales de la Unión Europea son bastante más generalizadas.
Федералисты в Европейском парламенте, и особенно в Брюсселе, не должны ощущать угрозу. Los federalistas del Parlamento Europeo y de Bruselas en general no deben sentirse amenazados.
И в США, и в Европейском Союзе женщины руководят министерствами иностранных дел; Tanto Estados Unidos como la Unión Europea tienen mujeres al frente de sus cancillerías;
Как и во всех карикатурах, в этом европейском представлении есть доля правды. Como todas las caricaturas, esta visión europea tiene algo de cierto.
В Европе он составляет в среднем 65, а в Европейском Союзе - 57. La media europea es 65, mientras que la media de la Unión Europea es 57.
В Европейском Союзе Швеция голосовала против почти всех антидемпинговых и других протекционистских предложений. En la Unión Europea, Suecia votó contra casi todas las propuestas antidumping y proteccionistas.
В Европейском Союзе за эти годы зафиксирован средний экономический рост на 2,4%. La Unión Europea (UE15) registró un 2,4 por ciento de crecimiento por término medio durante esos años.
Учитывая эти факты, Китай видит в Европейском Союзе потенциальный противовес необузданной силе США. Ante esta realidad, China ve en la Unión Europea, que se expande cada vez más, un posible contrapeso del poder irrestricto de los Estados Unidos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!