Verwendungsbeispiele von "Запада" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle1181 occidente957 oeste73 andere Übersetzungen151
И какова же политика Запада? ¿Y cuál es la política occidental?
"Мы, страны запада, вам не доверяем. "Nosotros, las naciones occidentales, no confiamos en ustedes.
Наше поколение является свидететелем конца доминирования Запада. Nuestra generación es testigo del final de la predominancia occidental.
Но правительства Запада и сами это делают. Pero los gobiernos occidentales también se hacen esto a sí mismos.
Демократическим странам Запада такое решение может показаться неприемлемым. Esto podría parecer una solución extrema para las democracias occidentales.
Сейчас мы, люди Запада скажем, что это предрассудок. Ahora ustedes, como occidentales, y yo, como occidental, diríamos "bueno, eso es una supersitición.
Два последних события способны помочь сделать Казахстан союзником Запада. De hecho, dos acontecimientos recientes pueden contribuir a que el Kazajstán pase a ser definitivamente un aliado occidental.
Однако кризис может склонить политику Запада в пользу глобализации. Sin embargo, la crisis puede estar inclinando los resultados de las políticas occidentales a favor de la globalización.
Однако этот эпизод показывает растущее беспокойство Запада, касающееся развивающегося кибероружия. Sin embargo, este episodio revela la ansiedad creciente en el mundo occidental respecto a la aparición de estas ciberarmas.
Чрезмерный финансовый дефицит во многих странах запада должен быть сокращен. Los déficit fiscales excesivos deben ser reducidos en muchos países occidentales.
Готовность Запада отрицать успех Советского Союза была необходимым компонентом стратегии. La voluntad occidental de negarles el éxito a los soviéticos fue un componente esencial de estrategia.
Это, а не неистовство Запада и санкции, является дорогой вперед. Ésa es la vía que seguir y no la de bravuconadas y sanciones occidentales.
Ответ Запада на такую возможность должен простираться дальше простой риторики. La respuesta occidental a ese desafío debe ser algo más que retórica.
Но, угрожая дестабилизации мировой экономики, Китай также угрожает интересам Запада. Sin embargo, al amenazar con desestabilizar la economía global, China también pone en riesgo los intereses occidentales.
он был гарантией того, что господство Запада близится к концу. y la convicción de que el dominio occidental del mundo estaba llegando a su fin.
В своей спешке, продавая банки представителям запада, МВФ забыл одну деталь: En su apuro por que los occidentales compraran los bancos, el FMI olvidó un detalle:
Поэтому большинство соседей Сербии удивлены эйфорией Запада по поводу падения Милошевича. La mayoría de los vecinos de Serbia están sorprendidos ante la euforia que ha surgido en los países occidentales por la caída de Milosevic.
Усилия многих фирм способствовали росту экономики, и население Запада передвинулось вот сюда. Muchas empresas han ayudado en el crecimiento de la economía, por lo tanto la población occidental se movió hacia aquí.
Для того, чтобы "европейский фактор" создал достаточный противовес, вовлеченность Запада должна усилиться. Se necesita un mayor compromiso occidental para garantizar que el "factor europeo" sea igual de prominente.
Естественно, после перехода на сторону Запада Хуссейна Камаля история приняла другой оборот. Por supuesto, la historia cambió después de la deserción de Kamel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!