Exemples d’usage de "Зачем" en russe avec traduction en espagnol

<>
Но зачем мы это делаем? ¿Para qué lo utilizamos?
Если избранное правительство хочет, чтобы банк предложил более дешевый кредит группе предприятий, чтобы они смогли нанять больше людей, зачем давать регулирующему органу возможность препятствовать данной демократической воле? Si un gobierno electo quiere que un banco ofrezca crédito barato a un grupo de empresas para que puedan contratar a más personas, ¿por qué un supervisor podría obstruir la voluntad democrática?
А зачем одноклеточной водоросли излучать свет? ¿Para qué un alga unicelular necesitaría producir luz?
Зачем нам змей площадью в почти 300 квадратных метров? Y para qué quieres un papalote de 3,000 pies cuadrados?
Человек есть сострадание, потому что зачем нам наш мозг? El ser humano es compasión porque, ¿para qué es nuestro cerebro?
Если бы могли их выключить, мы бы попытались понять, зачем они нужны. Si pudiéramos apagarlas entonces podríamos intentar y dilucidar para qué son necesarias.
Зачем же оказывать предпочтение переменам, если постоянство действует на Вас столь благоприятно? ¿Para qué apoyar el cambio si la continuidad funciona tan bien?
Зачем вкладывать деньги в развитие местных талантов, если можно нанять их из-за границы? ¿Para qué invertir en desarrollar el talento local si lo podemos contratar afuera?
Я хочу сказать, если что-то есть в Гугле, зачем забивать этим свою голову? Digo, si hay algo en Google, ¿para qué lo quiere uno en la cabeza?
зачем держать самые большие международные резервы в двух валютах, которыми наиболее неумело управляют - доллары США и евро? ¿para qué mantener reservas internacionales crecientes en dos de las monedas peor gestionadas, el dólar estadounidense y el euro?
"Пойми, у нас нет маленьких зеленых человечков в стране, зачем нам помещать маленьких зеленых человечков в нашу рекламу?" ¿para qué íbamos a poner personitas verdes en nuestro anuncio?"
"Но зачем же ты крадешь? "¿Pero por qué me robas a mí?
Зачем они станут этим заниматься? ¿Por qué lo harían?
"Зачем ты пишешь на стороне, "¿Por qué puso algo en la parte trasera.
Зачем они связываются с киберпространством? ¿Por qué emplean el ciberespacio?
Зачем ты об этом сказала? ¿Por qué sacas esto a colación?
Зачем нужны эти новые органы? ¿Por qué son necesarios estos nuevos órganos?
Зачем платить больше за справедливость? ¿Por qué pagar más por equidad?
"Зачем мы с этим боремся?" Por qué estamos combatiéndolo?
Зачем тебе нужно столько одежды? ¿Por qué necesitás tanta ropa?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !