Ejemplos de uso de "Казахстан" en ruso con traducción al español

<>
Казахстан заслужил критику со стороны западных наблюдателей. Kazajstán se merece las críticas que recibió de los observadores electorales occidentales.
В наше время Казахстан считается новым геополитическим игроком. Actualmente la mayoría de la gente reconoce a Kazajistán como un actor geopolítico emergente.
Казахстан является подходящим партнёром ЕПД во всех отношениях. El Kazajstán es un socio idóneo en todos los sentidos para la PEV.
Рост авторитарного капитализма - лучшим символом которого является Китай и который также был взят на вооружение такими несопоставимыми странами, как Малайзия, Сингапур, Казахстан и Катар - создал новою модель развития, которая в настоящее время конкурирует с моделью либеральной демократии и бросает ей вызов. El surgimiento del capitalismo autoritario - cuyo mejor exponente es China, pero abrazado también por países tan dispares como Malasia, Singapur, Kazajistán y Catar- ha creado un nuevo modelo que compite con la democracia liberal (y la desafía).
Два последних события способны помочь сделать Казахстан союзником Запада. De hecho, dos acontecimientos recientes pueden contribuir a que el Kazajstán pase a ser definitivamente un aliado occidental.
Но основные причины, почему Западу нельзя изолировать Казахстан, геостратегические. Pero las razones principales para que Occidente no aísle al Kazajstán son geoestratégicas.
Казахстан и Туркменистан также являются крупными экспортерами природного газа. Kazajstán y Turkmenistán también son exportadores importantes de gas natural.
Существуют признаки того, что Европа наконец-то увидела, какими возможностями обладает Казахстан. Hay señales de que Europa está abriendo los ojos por fin ante las posibilidades que el Kazajstán ofrece.
Греция сейчас на перепутье, таком же, на каком были Казахстан и Ирландия: Grecia hoy se encuentra en una encrucijada similar a la de Kazajstán e Irlanda:
Поэтому было бы печально, если бы ЕС упустил возможность крепко связать Казахстан с Западом. Así, pues sería trágico que la UE desaprovechara esa oportunidad de vincular al Kazajstán firmemente con Occidente.
Более того, Казахстан уже участвует в официальных переговорах с ЕС по проблемам, связанным с правами человека. Además, el Kazajstán está ya celebrando oficialmente negociaciones con la UE sobre los asuntos relativos a los derechos humanos.
По этой причине американские дипломаты оказывают сильное лобби ОБСЕ, и Казахстан, в частности, имеет много шансов. Por esa razón, los diplomáticos de los EE.UU. están presionando intensamente para que se dé una oportunidad a la OSCE y al Kazajstán en particular.
В течение последнего десятилетия Казахстан пользовался расточительной кредитной учтивостью мировых банков - как и большая часть стран юга Европы. Durante gran parte de la década pasada, un despilfarro de préstamos se apoderó de Kazajstán, cortesía de los bancos globales -como fue el caso en gran parte del sur de Europa-.
Казахстан годами борется за данную возможность в условиях жесткого сопротивления этому со стороны Великобритании и других стран ЕС. El Kazajstán había presionado durante años para lograr esa oportunidad frente a la tenaz oposición de Gran Bretaña y otros países de la UE.
Действительно, все пять постсоветских стран Центральной Азии - Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан - были мишенью мусульманских экстремистских организаций, связанных с талибами и Аль-Каидой. De hecho, los cinco países de la Asia central post-soviética -Kazajstán, Kirguizistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán- fueron blanco de organizaciones extremistas musulmanas vinculadas con los talibán y Al-Qaeda.
К тому же, Казахстан, большинство населения которого является мусульманами, создал государственное устройство светского, многоэтничного и многорелигиозного типа, чего Запад пытается добиться от всего мусульманского мира. Además, el Kazajstán, aunque es un país de mayoría musulmana, ha establecido el tipo de organización política secular, multiétnica y multirreligiosa que Occidente intenta fomentar en todo el mundo musulmán.
Пока еврозона сражается с долговым кризисом и вводит режим строгой экономии для своих более слабых членов, Казахстан оправляется от крупного краха банковской системы и там наблюдается значительный экономический подъем. Mientras la zona del euro lucha con las crisis de deuda y la austeridad de sus miembros más débiles, Kazajstán está surgiendo de un colapso generalizado del sistema bancario con una recuperación económica sólida.
Так как поступали деньги, росли зарплаты, цены на недвижимость почти достигли уровня цен на недвижимость в Париже, и люди стали обманывать себя, думая, что Казахстан стал еще одним новым "тигром" Азии. Mientras entraba dinero a raudales, los salarios subían, los precios de los bienes raíces alcanzaban niveles próximos a los parisinos y la gente se engañaba a sí misma pensando que Kazajstán se había convertido en el último tigre de Asia.
Узбекистан, который должен бы приветствовать любую помощь, которую он может получить, и который, вероятно, не возражает против большего участия ОБСЕ в принципе, тем не менее, не предпринимает никаких шагов, якобы из-за ревности к тому вниманию, которое получает Казахстан от своего председательства. El Uzbekistán, que debería acoger con beneplácito toda la ayuda que consiga y probablemente no ponga objeciones en principio a una mayor participación de la OSCE, no se ha apresurado a hacerlo, sin embargo, supuestamente por celos de toda la atención que el Kazajstán está granjeándose con su presidencia.
Возобновление большой игры в Казахстане Vuelta a la "gran partida" en el Kazajstán
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.