Beispiele für die Verwendung von "Модели" im Russischen mit Übersetzung "modelo"

<>
ВВС начали делать маленькие модели. La Fuerza Aérea construyó modelos más pequeños y empezaron a probarlo.
Новые модели преподавания для переселенцев. Nuevos modelos de pedagogía para desplazados.
Означает ли это конец модели Рейнланда? ¿Significa eso que el modelo renano está acabado?
каково будущее европейской модели "социального рынка"? ¿cuál es el futuro del modelo europeo de "mercado social"?
И это основано на старой модели. Y se basa en un modelo viejo.
инновационной американской модели управления высшим образованием. el modelo innovador de gobernancia de Estados Unidos en materia de educación superior.
Остальные страны приняли несколько иные модели. Otros países adoptaron modelos ligeramente diferentes.
Модели могут навязываться СМИ и чиновниками. Los modelos pueden provenir de los medios, de nuestros políticos electos.
Должна ли Африка следовать модели ЕС? ¿Debe seguir África el modelo de la UE?
Ну, разумеется, я хотел строить модели. Bueno, desde luego, yo quería hacer modelos.
В полупрезидентской модели также случаются различные варианты. El modelo semipresidencial también ha producido variantes.
В общепите есть две модели гарантии качества. Hay dos modelos de calidad garantizada en el servicio de comida.
В Пратаме работают по модели китайского ресторана: Estas personas trabajan con el modelo de restaurante chino.
модели МВФ (и Федерального Резерва) были неправильными. los modelos del FMI (y de la Reserva Federal) eran erróneos.
Старые модели понимания экономики ушли в прошлое. Los antiguos modelos sobre cómo entender la economía ya tuvieron su cuarto de hora.
Особенно сложны новые модели с долгосрочными последствиями. Aún más complejos son los nuevos modelos que se extenderán por mucho tiempo.
Концентрация на одной отдельной модели - это миф. La convergencia de un modelo determinado de propiedad y gestión empresariales es un mito.
Они оспаривают саму идею западной модели развития. Están desafiando la noción misma de los modelos occidentales de desarrollo.
От старой европейской социальной модели остались клочья. El viejo modelo social europeo está en ruinas.
Но индийские избиратели восстали против этой модели. Pero los electores indios se han manifestado en contra de este modelo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.