Exemples d’usage de "Невероятно" en russe avec traduction en espagnol

<>
Невероятно, но рыба была восхитительна. Increíblemente, igual era delicioso.
Если вы раздумываете, насколько это невероятно, помните, 5 миллиардов лет назад, нас не было, и жизни не было. De nuevo, cuando piensen lo improbable de esto recuerden que hace 5.000 millones de años no estábamos aquí y no había vida.
И они делают нечто невероятно классное. Y hacen algo increiblemente innovador.
Как бы невероятно это ни звучало, именно эта идеология лежит в основе таких учреждений как Международный Валютный Фонд. Por inverosímil que parezca, esta ideología es la que subyace en instituciones como el Fondo Monetario Internacional.
Я считаю его невероятно образовательным. La encuentro increíblemente instructiva.
Это невероятно, как мало мы знаем. Es increible lo poco que sabemos.
Кроме того, он посадил в тюрьму высокопоставленного генерала армии Илкера Башбуга, которого турецкая прокуратура обвинила - многие говорят, что это невероятно - в заговоре с целью свержения правительства. De forma polémica, ha encarcelado al general de más alto rango del ejército, İlker Basbug, a quien los fiscales turcos han acusado - según la opinión de muchos de manera inverosímil - de conspirar para derrocar al gobierno.
Он изобретает невероятно сложное устройство. Presenta este dispositivo increíblemente complicado.
Невероятно, но мы не можем читать мысли друг друга. No es increible que no podamos leernos la mente.
Ведь это невероятно богатая страна. Porque sí que es un país increíblemente rico.
Мне было невероятно интересно увидеть мир, и я сделала все эти вещи, которые в конце концов дали мне возможность увидеть многие страны и многие культуры. Era increiblemente curiosa de ver el mundo, e hice todas estas cosas, las cuales finalmente me llevaron a ver muchos países y muchas culturas.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. Muchas de esas ciudades están creciendo increíblemente rápido.
Когда мы говорим о движении снизу вверх, децентрализованных феноменах, то колония муравьёв является классической метафорой, потому что ни один муравей сам по себе не знает, что он делает, но вместе муравьи могут принимать невероятно умные решения. Cuando hablamos de fenomenos "de base", descentralizados la colonia de hormigas es la metafora clásica, porque, las hormigas, individualmente, no saben lo que estan haciendo, pero colectivamente son capaces de alcanzar decisiones increiblemente inteligentes.
Дети невероятно ловко лазят по деревьям. Los niños son increíblemente hábiles para escalar árboles:
Если мы вспомним начало интернета, когда кибер-утописты как Ник Негропонте писали большие книги вроде "Being Digital," предсказание было таково, что интернет станет невероятно мощной силой, которая смягчит культурные различия и и так или иначе установит всех нас на общее поле. Si retrocedes a los primeros tiempos de internet, cuando los utópicos cibernéticos como Nick Negroponte escribían grandes libros como "Ser Digital," la predicción era que internet iba a ser una fuerza increiblemente poderosa para resolver las diferencias culturales, para llevarnos a todos, de una u otra manera, a un espacio común.
5000 дней без перерыва - это просто невероятно! 5,000 días sin interrupción- es simplemente increíble.
Это трудно понять, невероятно но это факт. Es difícil de comprender, pero es un hecho increíble.
Эти инвестиции представляют собой невероятно выгодную сделку. Estas inversiones son increíblemente convenientes en relación con su costo.
Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда. Y es un grandioso grupo de personas, una comunidad increíblemente unida de personas.
Но мы должны осознать, что нам невероятно повезло. Pero tenemos que entender que hemos tenido una suerte increíble.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !