Sentence examples of "Некоторые" in Russian

<>
Некоторые отвергают необходимость устанавливать приоритеты. Algunos rechazan la necesidad de fijar prioridades.
Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку. Es difícil negar cierto valor moral del mercado.
Некоторые из них также выдвинуты администрацией Буша. Varios de esos argumentos también se están escuchando dentro de la administración Bush.
Там были и некоторые другие движения. Hubo varias actividades más.
Некоторые из этих надежд сбылись. Algunas de esas esperanzas se vieron realizadas.
Так были обнаружены некоторые растения, вызывающие судороги. Entonces, encontraron ciertas plantas que podían causar convulsiones.
Некоторые известные американские политики высказались за бойкот. Varios políticos norteamericanos de renombre han manifestado su apoyo por un boicot.
Некоторые небольшие и средние государства теперь зададутся совершенно новым вопросом: Varias potencias pequeñas y medianas ahora se plantearán un interrogante radicalmente novedoso:
Некоторые называют это теорией всего. Ahora, algunas personas llaman a eso la teoría del todo.
Прямые переговоры также имеют некоторые известные последствия. Las conversaciones directas también tienen ciertas deficiencias bien conocidas.
Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света". Varios dijeron que piensan ir a fiestas "del fin del mundo".
Некоторые города в Колорадо не стали дожидаться действий федеральных властей. Varias ciudades de Colorado no esperan a que actúen las autoridades federales.
Некоторые из этих фондов огромны. Algunos de estos fondos son enormes.
Я использовал паутину для того, чтобы прикрепить некоторые части. Usé una telaraña para atar ciertas cosas.
Поднявшись на популистской волне, некоторые политики предложили запретить СКД. Montados a la ola populista, varios políticos han propuesto una prohibición de las CDS.
кредитные карты, ссуды на покупку автомобиля и, предположительно, некоторые другие опасности. las tarjetas de crédito, los préstamos para comprar automóviles y, es de suponer, varias cosas más.
Вот некоторые такие кадры видеонаблюдения. Aquí hay algunas tomas del CCTV.
Некоторые популярные музыкальные лирические произведения могут иметь политическое воздействие. Las letras de ciertas canciones populares pueden tener efectos políticos.
некоторые члены не хотят выходить за пределы возможностей осла. varios miembros no quieren más que un burro.
К счастью, некоторые развивающиеся экономики по-прежнему сохраняют подушки безопасности и амортизаторы. Por fortuna, varias economías en ascenso siguen teniendo amortiguadores.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.