Beispiele für die Verwendung von "Откуда" im Russischen mit Übersetzung "de dónde"

<>
Откуда мы берем эти идеи? ¿De dónde sacamos estas ideas?
Откуда прибудут новые необходимые войска? ¿De dónde vendrán las tropas que se necesitan?
Однако спрашивается, откуда он возьмется? ¿Es necesario preguntrarse de dónde viene?
Откуда ты взял эту информацию? ¿De dónde sacaste esa información?
Откуда я знаю этого мальчика? ¿De dónde conozco a ese muchacho?
Я не забуду, откуда я. No voy a olvidar de dónde vengo.
Не знаю откуда оно приходит. No sé de dónde viene.
Но откуда взяться повышенной конкурентоспособности? Pero, ¿de dónde surgirá la mayor competitividad?
Вопрос был в том - откуда? La pregunta era, ¿de dónde?
Я не знал, откуда это пришло. No sabía de dónde venía eso.
Так откуда же они все берутся? Entonces ¿De dónde provienen?
Откуда же могут взяться необходимые средства? ¿De dónde pueden salir los recursos necesarios?
Вы знаете, откуда это всё происходит? Ya saben, ¿de dónde vienen estas cosas?
Я не знаю, откуда приходит вдохновение. No sé de dónde viene la inspiración.
И откуда приходят идея и план? Y, ¿de dónde viene la idea, el diseño de eso?
Но откуда берутся эти интуитивные умозаключения? Pero, ¿de dónde provienen esos juicios intuitivos?
Что такое нравственность, и откуда она берётся? ¿Qué es moralidad y de dónde viene?
Откуда же возьмется эта удивительная группа специалистов? ¿De dónde saldrá ese fantástico equipo?
Важно, чтобы люди знали, откуда исходит денежная поддержка. Es importante que la gente sepa de dónde viene el apoyo financiero.
Но откуда взять деньги для таких крупных инвестиций? ¿Pero de dónde han de venir los fondos necesarios para pagar esa inmensa inversión?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!