Beispiele für die Verwendung von "Пакистане" im Russischen

<>
В Пакистане могут начаться беспорядки. El orden en Pakistán podría desintegrarse irrecuperablemente.
Я была с женщинами в Пакистане, чьи лица были изуродованы кислотой. Estuve con mujeres en Paquistan a quienes les quemaron sus caras con acido.
Голос против голосования в Пакистане Un voto contra la votación en Pakistán
У всех стран есть армии, но в Пакистане, наоборот, у армии есть страна. Todos los países tienen ejércitos, pero en Paquistán el ejército tiene un país.
Уклон в сторону фанатизма в Пакистане Pakistán, a la deriva hacia el fanatismo
Поскольку армия всегда была наиболее могущественной политической силой в Пакистане, в ней произошли важные перемены за те десятилетия, что прошли с момента обретения независимости. A pesar de que el ejército siempre ha sido la fuerza política más poderosa de Paquistán, ha sufrido cambios importantes en las décadas posteriores a la independencia.
США может потерять партнеров в Пакистане Sin socio en el Pakistán
Что-то не так в Пакистане." Algo está pasando en Pakistán."
Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко. Las raíces de la inestabilidad del Pakistán son profundas.
Замечания Кэмерона вызвали бурное возмущение в Пакистане. Las observaciones de Cameron molestaron profundamente en el Pakistán.
Так в чем заключается идея о Пакистане? Pero, ¿cuál es la idea del Pakistán?
Никто не знает, что вы в Пакистане. Nadie sabe que estás en Pakistán.
Эти дети в Пакистане не ходят в школу. Ésto niños en Pakistán no van a la escuela.
Один из их лидеров был недавно убит в Пакистане. Uno de sus líderes fue asesinado en Pakistán hace poco.
Здесь даже есть номер телефона и адрес в Пакистане. Es más, hay un número telefónico y una dirección en Pakistán.
Использование какого оружия характеризует войну ЦРУ в северо-западном Пакистане? ¿Cuál es el arma distintiva de la guerra de la CIA en el norte de Pakistán?
В реальном мире мы видим фильтрацию такого рода в Пакистане. En el mundo real podemos ver esta clase de filtraciones que tienen lugar en Pakistán.
Эта борьба проявляется по-разному в Египте, Турции и Пакистане. Esta lucha se manifiesta de diferentes maneras en Egipto, Turquía y Pakistán.
Говорят, что политическая власть в Пакистане вытекает из трех А: Se dice que el poder político en el Pakistán tiene esta triple procedencia:
Кто в Пакистане в действительности призывает к либеральной, демократической стране? De hecho, ¿quién pide en el Pakistán un país democrático y liberal?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.