Ejemplos de uso de "Перед тем, как" en ruso con traducción al español

<>
Пройдет много времени перед тем, как они по настоящему поймут. Pasará un largo tiempo antes de que realmente lo entiendan.
Почисти зубы перед тем, как идти спать! Cepíllate los dientes antes de irte a dormir.
И расскажи им, что случилось прямо перед тем, как ты побежала соревнования? ¿Y por qué no les platicas de lo que sucedió justo antes de que participaras en la carrera?
Не пей пиво перед тем, как идти спать. No bebas cerveza antes de irte a acostar.
Но, к счастью, опухоль была удалена еще перед тем, как распространилась на лимфатические узлы. Pero por suerte fue extirpado antes de que se extendiera a los ganglios linfáticos.
Это ещё один пример перед тем, как я закончу. He aquí un ejemplo, antes de concluir.
Но перед тем, как я её отодвинула, вы видели, что под ней расположена опухоль. Pero incluso antes de que lo quitara, ustedes vieron que había tumor debajo.
перед тем, как сделать карикатуру, он основательно исследует тему. El investiga mucho antes de escribir una historieta.
Перед тем, как разъяснить почему, я слегка затрону то, что я называю 2-й Этап. Antes de que les diga por qué no lo es, voy a adentrarme en lo que yo llamo etapa dos.
Не забудь почистить ботинки перед тем, как будешь уходить! ¡No olvides lustrar tus zapatos antes de salir!
Датчики измеряют давление, температуру и специфические характеристики газа перед тем, как перекачать его в немецкие газопроводы. Existen unos sensores que miden la presión, la temperatura y las características específicas del gas a la llegada, antes de que se transfiera a los gasoductos alemanes.
Пожалуйста, погасите свет, перед тем, как выходить из комнаты. Por favor, apaguen la luz antes de salir de la habitación.
Защита была подготовлена вокруг деревни, расположенной на изгибе Тигра, перед тем, как турки взяли ее в осаду 8 декабря. Se prepararon defensas alrededor del pueblo, situado en un meandro del Tigris, antes de que los turcos lo sitiaran el 8 de diciembre.
Этот клич издают шимпанзе перед тем, как устроиться на ночлег. Ésa es la llamada que los chimpancés realizan antes de irse a dormir al anochecer.
Уровень бедности - ещё более заметный при урбанизации Боливии - крайне велик, но он был выше перед тем, как начался процесс модернизации страны. El nivel de pobreza -más visible con la urbanización del país- es enorme, pero peor era antes de que se iniciaran las medidas modernizadoras.
И перед тем, как ты можешь получить кредит, тебе нужно обучиться. Y antes de pedir el dinero uno debe recibir entrenamiento.
они придерживаются исламских рассуждений, и все кандидаты и партии должны получить санкцию высшей исламской власти в стране перед тем, как их внесут в список избирательного бюллетеня. están confinadas a un discurso islámico y todos los candidatos y partidos deben asegurar el imprimatur de la más alta autoridad islámica en el país antes de que puedan aparecer en una boleta de voto.
Это поощряет нас хорошо подумать перед тем, как что-то сделать. Vale la pena pensar antes de actuar.
И благодаря технологии автор снимка потом будет знать, что с человеком на фото хорошо бы связаться перед тем, как выкладывать фото в интернет, если вы не против. Y contar con la tecnología que comunique a la persona autora de la foto que se debe buscar a esta persona para contactarla antes de que su imagen se divulgue a los cuatro vientos y saber si no le importa.
Перед тем, как я ее встретил, я изучил некоторые субоптимальные результаты поиска. Antes de conocerla tuve algunos otros intentos no tan excelentes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.