Usage examples of "Постепенно" in Russian with translation to Spanish

<>
Так вот, система может постепенно - Ahora bien, el sistema gradualmente.
Демократия постепенно распространяется по всему миру. Poco a poco, la democracia se está expandiendo por el mundo.
Таким образом, где-то между австрийскими и кейнсианскими крайностями, политика количественного смягчения должна постепенно сворачиваться со временем. Así que, en algún punto entre los extremos austríaco y keynesiano, es necesario eliminar paulatinamente la FC.
Но обезьяна постепенно разработала стратегию. Pero el mono gradualmente desarrolló una estrategia.
С течением времени боль постепенно исчезает. A medida que pasa el tiempo, el dolor desaparece de poco a poco.
Но потом постепенно уровень жителей повышается. Y luego, gradualmente, se aburguesan.
Но элементы азиатского пути постепенно появляются. Pero poco a poco están surgiendo elementos de una modalidad asiática.
увеличивала экономику, а потом постепенно улучшала медицину. primero desarrolló la economía, y luego gradualmente se hizo rico.
ЕС постепенно осознает, что налицо значительная социальная проблема. La UE está llegando a comprender poco a poco que tiene un gran problema social en las manos.
· климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно. · el cambio climático podría no ser gradual.
и возможно, доверие в отношении намерений Ирана было бы постепенно восстановлено. y tal vez se restablecería poco a poco la confianza en las intenciones de Irán.
Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена. Gradualmente, recordé que el protector era mi mujer.
Постепенно ты начнёшь понимать текст без каких-либо переводов и объяснений. Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones.
Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно. Ahora esto puede cambiar, al menos de manera gradual.
Потом он прошел курс всеобщей реабилитации, постепенно вновь обретая силы и уверенность. Después fue sometido a una intensa rehabilitación y fue recuperando poco a poco fuerza y confianza.
Вхождение в систему добровольное и оно постепенно расширяется; La participación es voluntaria y se está ampliando gradualmente;
Компьютеры постепенно совершенствовались, но они всё ещё казались слабее лучших игроков-людей. Poco a poco, éstas fueron mejorando, pero aún así parecían muy inferiores a los mejores jugadores humanos.
Постепенно, ШОС сместила акценты к борьбе с исламскими радикалами. La OCS ha pasado gradualmente a centrarse en la lucha contra los radicales islámicos.
Постепенно мы выходим на средний уровень сбережений, а затем делаем уровень сбережений высоким. Poco a poco elevamos moderadamente los hábitos de ahorro, hasta uno realmente alto.
Постепенно начало расти доверие, и финансовые рынки снова заработали. De manera gradual, la confianza aumentó y los mercados financieros empezaron a funcionar nuevamente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!