Ejemplos de uso de "Праги" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos52 praga52
Все событие проходит при содействии Богуслава Свободы, лорда-мэра Праги, и Вацлава Гампла, ректора Карлова университета. Todos los actos contaron con el apoyo del alcalde de Praga, Bohuslav Svoboda, y del rector de la Universidad Carolina, Václav Hampl.
Так кто же прав в этом дебате, который вылился на улицы Сиэтла, Вашингтона, а теперь и Праги, во время международных экономических встреч этого года? De tal forma, ¿quién tiene la razón en este debate que se filtró hasta las calles de Seattle, Washington, y ahora las de Praga, durante el ciclo de reuniones internacionales sobre economía del último año?
Он приезжает в Прагу и говорит: Luego va a Praga, y dice:
В Праге у нас была большая презентация, Tuvimos un gran espectáculo en Praga.
Тремя месяцами позже в Праге началась Бархатная революция. Tres meses más tarde, la Revolución de Terciopelo comenzaba en Praga.
В Праге эта мысль прозвучит громко и отчетливо. En Praga, este mensaje se escuchará fuerte y claro.
Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега. Praga yacía a la distancia, iluminada y luminosa en la nieve.
Но эти идеи возникли в Праге, а не в Брюсселе. Este clase de ideas no surgieron en Bruselas sino en Praga.
Весной 2009 года, выступая в Праге, Обама выдвинул смелую цель: En la primavera de 2009, Obama expresó en Praga una audaz ambición:
Фестиваль пройдет с 16 по 20 ноября в Праге и Пардубице. El Festival transcurrirá entre el 16 y el 20 de noviembre entre Praga y Pardubice.
Поэтому в Праге мы пригласим еще несколько стран присоединиться к Альянсу. Por ello, en Praga invitaremos a otros países a ingresar a la Organización.
ПРАГА - Последние события в Тибете и прилегающих к нему провинциях вызывают глубокую озабоченность. PRAGA - Los recientes acontecimientos en el Tibet y las provincias vecinas son causa de profunda preocupación.
Революция в Праге была самой счастливой революцией 1989 года, революцией, вызывающей приятные чувства. Praga fue la revolución más feliz de 1989, un delirio de buenos sentimientos.
Например, у него много проблем в убеждении лидеров встретиться в Праге во вторник. Por ejemplo, le costó mucho persuadir a los líderes de hacerse presentes en Praga el jueves.
Полмиллиона человек собрались в Праге в парке Летна, чтобы слушать, как будет говорить Гавел. Medio millón de personas se habían congregado en el parque Letná de Praga para escuchar a Havel.
Те, кто участвовал в сопротивлении режиму, как, например, Вацлав Гавел в Праге, с трудом воспринимали это. Para quienes habían estado en la resistencia (como Václav Havel en Praga) eso fue difícil de aceptar.
Спустя четыре месяца, через неделю после того, как народ разрушил Берлинскую стену, революция пришла в Прагу. Cuatro meses después, en la semana siguiente a la caída del Muro de Berlín gracias al poder del pueblo, la revolución llegó a Praga.
ПРАГА - Ужасные страдания бирманского народа, вызванные недавним циклоном, который унес десятки тысяч жизней, заслуживают сочувствие всего мира. PRAGA - El enorme sufrimiento del pueblo birmano provocado por el reciente ciclón que causó decenas de miles de muertos merece la compasión de todo el mundo.
Но до саммитов в Страсбурге и Праге трансатлантические взаимоотношения подвергнутся испытанию на саммите "большой двадцатки" в Лондоне. Sin embargo, antes de las cumbres de Estrasburgo y Praga, las relaciones trasatlánticas se verán sometidas a prueba en la cumbre del G-20 en Londres.
Обе эти точки зрения неверны, и встреча на высшем уровне представителей государств - членов НАТО в Праге покажет почему. Ambos puntos de vista son incorrectos, y la cumbre de la OTAN en Praga habrá de demostrar por qué.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.