Verwendungsbeispiele von "Прошли" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
999 миль мы прошли нормально, 999 millas fueron bien.
"Мы прошли через невыносимые мучения. "Tuvimos que soportar una tortura inenarrable.
И вот мы прошли первый этап. Hemos cruzado el primer umbral.
Мы все прошли через душевную боль. A todos se nos ha partido el corazón.
Мы прошли через крайне неустойчивое положение. Ha sido asombroso lo que hemos vivido.
потому что они прошли тест на ВИЧ." .en función de su prueba de VIH".
Бассейны уже прошли через три стадии строительства. Estos baños tienen tres fases de construcción tras de sí;
Времена, когда Япония могла оставаться в стороне, прошли. Los tiempos en que Japón podía permanecer sin intervenir se terminaron.
И вместе мы прошли тысячу километров по Индии. Y juntos recorreríamos miles de kilómetros a través de India.
И через 4 месяца бумаги по удочерению прошли. Y cuatro meses después los papeles de la adopción ya estaban completos.
Откликнулись 75 человек, они прошли пару личностных тестов. Hubo 75 voluntarios que hicieron tests de personalidad.
Мы с вами прошли 100 000 световых лет. En ese punto nos hemos alejado 100 000 años luz de aquí.
"Я бы хотел, чтобы выборы прошли максимально по уставу". "Me gustaría que se votara al máximo de acuerdo con los estatutos".
В 2011 году в Латинской Америке прошли трое выборов. Tres elecciones se llevaron a cabo en América Latina en 2011.
И там, где прошли выборы, исламисты достигли хороших результатов: Allí donde se celebran elecciones, los islamistas obtienen buenos resultados:
Там, где живет Шрирам, прошли вакцинацию два миллиона человек. Fueron a donde vive Shriram, y vacunaron a dos millones de personas.
Лучшие 4 минуты моей жизни прошли на Олимпийском стадионе. Los mejores 4 minutos de toda mi vida fueron aquellos en el Estadio Olímpico.
Эти люди прошли через многое что бы быть сейчас здесь. Tuvieron que sortear mucho para llegar aquí.
С точки зрения кредиторов, времена дешевого финансирования стран должников прошли. Visto desde la perspectiva de los acreedores, la época de financiación barata para los países endeudados se ha terminado.
Из этого кризиса по всему Китаю прошли демонстрации, известные как "Тяньаньмынь". De esta crisis surgieron las manifestaciones en toda China, conocidas colectivamente como "Tiananmen".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!