Sentence examples of "Старый" in Russian

<>
Старый карьер углублялся и выравнивался. Se estaba ampliando y nivelando una vieja cantera.
и иногда перелистывать Старый Завет. Me gusta pasar las páginas del Antiguo Testamento".
Затем мы погрузились на довольно старый русский самолёт, на котором долетели до города Хатанги, El siguiente tramo, contratamos un avión ruso bastante anciano que nos llevó hasta un pueblo llamado Khatanga.
Старый мужчина сказал что-то. El hombre viejo dijo algo.
Вы знаете, этот способ очень старый. Saben, esto es muy antiguo.
И тогда старый Приам, король Трои, незаметно пробирается ночью в лагерь греков, проходит в шатёр к Ахиллу и умоляет отдать тело своего сына. Una noche, Príamo, rey de Troya, un anciano, entra de incógnito al campamento griego y va hacia la tienda de Aquiles a pedir el cuerpo de su hijo.
Он для меня слишком старый. Es muy viejo para mí.
Старый пролетариат и старая буржуазия ушли. Han desaparecido el antiguo proletariado y la vieja burguesía.
И в первый день пребывания в Симикоте в Хумле, что в дальней западной части Непала, самой бедной части Непала, появился старый человек, прижимая к себе груду лохмотьев. Y el primer día en Simikot, en Humla, en el lejano oeste de Nepal, la región más pobre de Nepal, vino un anciano aferrándose a un montón de harapos.
Старый мозг всё ещё здесь. El cerebro viejo sigue ahi.
А теперь посмотрим, где оказался старый Запад. Y miren la posición del antiguo Occidente.
Старый аргумент говорит в поддержку "Гринспэнского": Existía un viejo argumento para el "Greenspanés":
Для них это, в сущности, старый трюк. Eso es historia antigua para los cuervos.
Мне интересно читать мой старый дневник. Para mí es interesante leer mi viejo diario.
Мы видели большое их количество, и этот, наиболее вероятно, самый старый. Y vimos varios de ellos y éste es probablemente el más antiguo.
Старый режим Саудовской Аравии становится еще старше El viejo régimen saudita, cada vez más viejo
К сожалению, такой старый образ мышления порождает больше кризисов, чем может разрешить. Por desgracia, ese tipo de pensamiento antiguo crea más crisis de las que puede resolver.
"Так это ведь мой истрёпанный старый словарь." Saben, claro, que este era mi tesauro viejo y raído.
В первую очередь есть старый закон - "зуб за зуб, глаз за глаз". Primero, la antigua ley del "ojo por ojo y diente por diente".
Мне до смерти надоел этот старый мобильник. Estoy cansadísimo de este viejo celular.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.