Verwendungsbeispiele von "Тупик" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle116 callejón sin salida23 impasse14 andere Übersetzungen79
Я был загнан в тупик". Estaba contra un muro".
Зашла ли Европа в тупик? ¿Está atascada Europa?
Эта политика приводит в тупик. Esta política causa estancamiento.
Так что я зашёл в тупик. Estuve parado con eso.
Это диспуты, которые приводят нас в тупик. Estas son las discusiones que provocan estancamiento.
Но генная терапия снова зашла в тупик. Pero la terapia genética ha chocado contra un muro.
Сегодняшний тупик, вероятно, продолжится в течение некоторого времени. Es probable que el brutal estancamiento actual continúe durante algún tiempo.
Прочие предложения по экономической либерализации зашли в тупик. Otras propuestas para la liberalización económica siguieron empantanadas.
Обсуждение проблемы иммиграции в Америке зашло в тупик El debate equivocado sobre la inmigración en Estados Unidos
Если вопрос ставит ее в тупик, она обычно отвечает: Cuando una pregunta la incomoda, suele replicar:
К тому же, где эти мнимые кризис и тупик? Por otra parte, ¿dónde está la supuesta crisis y estancamiento?
Как корейца, меня всегда ставит в тупик корейский экстремизм. Como coreano que soy, siempre me asombra el extremismo coreano.
Такая ситуация ставит в тупик и представляет собой угрозу. Esta postura es desconcertante y posiblemente peligrosa.
Лучшие умы были поставлены в тупик, весьма, весьма умные люди. Las mejores mentes estaban atoradas, personas muy, muy inteligentes.
В общественном мнении укрепилась мысль, что переговоры зашли в тупик. Según la opinión popular, las negociaciones desembocaron en un punto muerto.
И это было тем, что снова завело людей в тупик. Pero aquí se volvieron a equivocar.
политическая динамика Италии всегда ставила в тупик и её участников, и наблюдателей. la dinámica política de Italia siempre asombró a participantes y observadores por igual.
Потому что если вы попросите взрослого просчитать статистику, вы поставите большинство в тупик. Después de todo, si preguntan a los adultos sobre estadística, se ven muy ridículos;
Когда дипломатия зашла в тупик, Северная Корея запустила несколько ракет в Японском море. Posteriormente, cuando la diplomacia se estancó, Corea del Norte lanzó una serie de misiles en el Mar de Japón.
ДПЯ находится между молотом и наковальней, и премьерство Кана, безусловно, зайдет в тупик. El PDJ está atrapado entre la espada y la pared, y el mandato de Kan seguramente alcanzará un punto muerto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!