Beispiele für die Verwendung von "Ходят" im Russischen mit Übersetzung "caminar"

<>
Насекомые - это животные, которые ходят на шести ногах. Los insectos son animales que caminan en 6 patas.
Например, одни покрыты шерстью и ходят на четырех ногах. Éste de aquí es peludo y camina a cuatro patas.
Они забавные, они ходят на двух ногах, они, безусловно, очень усердные. Son cómicos, caminan derechos, y, por supuesto, son diligentes.
В сущности, из всех животных на Земле, всех биологических видов животных, 80% ходят на шести ногах. De hecho, de todos los animales, de todas las especies animales, el 80% camina en 6 patas.
Стоит ли в таком случае удивляться, что русские всегда срезают углы, перескакивают через заборы и никогда не ходят по предназначенным для этого тропинкам - эти тропинки прокладывались не для того, чтобы облегчить людям жизнь, а для того, чтобы их контролировать. No es de sorprender entonces que los rusos siempre busquen atajos, se salten las bardas y nunca sigan el camino señalado para caminar -esos caminos no se hicieron para facilitarle la vida a la gente, sino para controlarla.
Он нервно ходил взад-вперёд. Seguía caminando para acá y para allá.
Нужно просто ходить по нему. Tan sólo con caminar.
Только мы ходим на двух ногах. Pues somos los únicos animales que caminan sobre dos extremidades.
Людям нужно ходить, чтобы быть счастливыми. La gente necesita caminar para sentirse a gusto.
Я люблю ходить босиком по траве. Me encanta caminar descalza sobre el césped.
Спал в буше, но продолжал ходить. Descansaba en los arbustos pero no dejaba de caminar.
И я обычно хожу по комнате, Y lo que yo hago por lo general es caminar por la habitación.
Я хожу уже больше четырёх часов. Llevo más de cuatro horas caminando.
Поэтому Агнес годами ходила по Рифтовой долине. Así, durante años Agnes caminó por el valle Rift.
Я ходил на цыпочках, чтобы не разбудить ребёнка. Caminaba de puntillas para no despertar al bebé.
И в конце концов я ходил вот так, Y por eso terminé caminando así.
она ходила, и на ней можно было ездить. caminaba y estaba listo para ser montado.
Теперь корпус достаточно легок, чтобы ходить по лаборатории. Ahora el cuerpo central es lo bastante ligero como para caminar en el laboratorio.
Я не привык ходить пешком на большие расстояния. No estoy acostumbrado a caminar distancias largas.
В течение восьми лет она ходила по долине Рифт. Durante ocho anos, ella camino por el Valle Rift.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!