Verwendungsbeispiele von "Эрик IV" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Главное должностное лицо Google, Эрик Шмидт, следует этой теории на практике. El CEO de Google, Eric Schmidt, es un practicante de esta filosofía.
Это Эрик Элдред, который изготовляет труды Генри Дэвида Торо, около Уолденского пруда. Este es Eric Eldred haciendo libros en Walden Pond, con las obras de Thoreau.
Если есть звуки в ночи Эрик Вайтакр: Si hay ruidos en la noche Eric Whitacre:
Психолог Эрик Эриксон сказал, как я понял, что в возрасте 30-40 лет, человеком движет желание роста, и от этого он получает самоудовлетворение, El psicólogo Erik Erikson dice que, como yo le entiendo y soy un total aficionado, pero la gente al cumplir los treinta, los cuarenta les mueve este deseo de crecer y es cuando llegan a sentirse realizados.
Когда мне было около 21, астролог сказал мне, что я встречу мужчину своей мечты, и его будут звать Эрик, так? Cuando yo tenía como 21 años, un astrólogo me dijo que iba a conocer al hombre de mis sueños, y que se llamaría Eric, ¿no?
Два года назад, в Галена Сити,Чихуахуа, из общины был похищен ребенок, Эрик Ле Барон. Hace dos años en la ciudad de Galeana, Chihuahua, secuestraron a un miembro de la comunidad, Eric Le Barón.
Затем вы собираете урожай семян - и спасибо тебе, Эрик Расмуссен, за твою помощь в этом - после чего вы и собираете урожай семян. Luego se cosecha y gracias Eric Rasmussen por tu ayuda con esto y luego estás cosechando el jardín de plantas.
И вы знаете, я начинаю немного седеть, так же как и Рэй Курцвейл, или как Эрик Дрекслер. Y bueno, ya me estoy poniendo canoso, también Ray Kurzweil, también Eric Drexler.
Эрик Бейнхокер считает, что в одном Нью-Йорке, продается около 10 миллиардов разнообразных товаров. Eric Beinhocker estima que sólo en Nueva York se negocian unos 10 mil millones de SKU, o artículos comerciales distintos.
Это Эрик. Este es Eric.
Итак, Эрик Йохансон, сделавший устройство, кстати, по частям с eBay, Y Eric Johanson, quien efectivamente construyó el dispositivo, con partes compradas en eBay.
Вечер стелется под луной Серебряная нить на затемнённой дюне С закрытыми глазами и покоящейся головой Я знаю, сон скоро придёт На моей подушке, умиротворённый в кровати, тысячи картинок наполняют мою голову Я не могу заснуть мой разум в полёте, но моё тело будто налито свинцом, Если есть звуки в ночи Эрик Вайтакр: La noche pende Bajo la luna Un hilo plateado en una duna oscura Con ojos cerrados y cabeza que descansa Sé que pronto llegará el sueño Sobre mi almohada Seguro en mi cama Mil imágenes llenan mi cabeza No puedo dormir Mi mente vuela Y sin embargo mis piernas parecen de plomo Si hay ruidos en la noche Eric Whitacre:
Но один парень по имени Эрик Майклс-Обер заметил кое-что ещё: Pero uno de los miembros llamado Erik Michaels-Ober notó algo más:
Я недавно вычислил, что в детстве мне подарили гитару примерно в то же время, когда Эрик Клэптон приобрёл свою первую гитару. Yo estaba pensando hace poco que me dieron una guitarra cuando era niño más o menos al mismo tiempo que Eric Clapton consiguió su primera guitarra.
"Эрик, мне хочется поговорить. "Eric, quiero hablar contigo.
И вот, знаете, я годами ходил в бары, и если я встречал кого-нибудь по имени Эрик, я сразу с ним знакомился, ну или еще что-то. entonces, durante años cuando iba a los bares si me encontraba a alguien que se llamara Eric me lo tiraba de inmediato, o algo así.
Эрик, продолжай. Eric, tu tienes la batuta.
"Нет, - подчеркивает Эрик Бланше, генеральный директор Adapt, организации, которая организует неделю трудоустройства инвалидов". "No", afirma Éric Blanchet, director general de Adapt, la asociación que organiza la semana para el empleo de los discapacitados.
Основатели SoundCloud из Швеции, Александр Льюнг и Эрик Вальфорс, решили, что их дела пойдут лучше в относительно недорогом для жизни Берлине, в центре европейского музыкального андеграунда. Los fundadores suecos de SoundCloud, Alexander Ljung y Eric Wahlforss, decidieron que estaban mejor en la barata Berlín, en el corazón del mundo musical alternativo de Europa.
Бывший генеральный директор Google Эрик Шмидт сказал, что ему приходилось "нянчиться" со своими сотрудниками. El ex Consejero Delegado de Google Eric Schmidt dijo que tenía que "mimar" a sus empleados.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!