Exemples d’usage de "автобусов" en russe avec traduction en espagnol

<>
На время тушения пожара Тиргартенштрассе была закрыта для движения машин и автобусов. Durante los trabajos de extinción, la calle Tiergartenstraße estuvo cerrada al tráfico de coches y autobuses.
Теперь по всему городу ездят тысячи грузовиков, автобусов и машин. Actualmente, hay más de cien camiones y buses y automóviles en esa zona.
Демонстрации водителей автобусов, школьных учителей, активистов за права женщин и студентов были жестоко подавлены и сопровождались многочисленными арестами. Las manifestaciones de conductores de ómnibus, maestros de escuela, activistas por los derechos de las mujeres y estudiantes han sido brutalmente reprimidas, con decenas de arrestos.
Представьте, что каждый из этих автобусов в Лагосе был бы частью многоканальной системы связи. Imagínense si todos estos autobuses en Lagos fueran parte de la red de mallas.
Почти сразу же после вступления в должность, новые правительства приказали убрать музыку в общественном транспорте, потребовали, чтобы движение автобусов останавливалось на время пяти ежедневных молитв, а также закрыли видео-магазины и кинотеатры. Casi inmediatamente después de asumir el poder, los nuevos gobiernos ordenaron el fin de la música en el transporte público, exigieron a los buses públicos que permanecieran inmóviles durante las cinco plegarias diarias, y cerraron las tiendas de video y los cines.
В одном из штатов Нигерии христианам - водителям автобусов не советуют, а иногда и открыто запрещают возить вместе мужчин и женщин. En un estado de Nigeria se disuade o se prohibe a los operadores de autobuses cristianos que transporten a hombres y mujeres en el mismo viaje.
И, конечно же - я никогда не ездила, но, как оказывается, они лихачат вокруг автобусов и грузовиков, и это безумно, шумно, и весело. Y es seguro - nunca me he subido a uno - pero aparentemente va por todos lados pasando autobuses, camiones es de locura, ruidoso y emocionante.
Но, когда находишься в форте Мични, самой высокой точке Хайберского прохода, глядя на тысячи грузовиков и автобусов, которые движутся в Пакистан через территорию Афганистана под тенью Гиндукуша, в голову приходит очевидная мысль: Pero observando desde el Puesto Michni, el punto más alto del paso del Khyber, los miles de camiones y autobuses que pasan de Afganistán a Pakistán bajo las sombras del Hindu Kush, la respuesta es obvia:
Этот автобус идет к станции? ¿Este autobús va a la estación?
Том сел на неправильный автобус. Tom tomó el bus equivocado.
Вы поедете на школьном автобусе". Tienes que ir en el omnibus escolar."
Этот автобус идет к пляжу? ¿Este autobús va a la playa?
На сколько опаздывает автобус номер … ¿Cuándo llega el bus número ...?
По словам Коха Обама "толкнул Израиль под автобус". Según las propias palabras de Koch, Obama "arrojó a Israel debajo del ómnibus".
Этот автобус идет в центр? ¿Va al centro este autobús?
Людей, которые цеплялись за проезжающие автобусы. Gente colgando de los buses.
Школьные округа увеличивают количество учащихся в классах, т.к. они сокращают учителей, а также откладывают осуществление проектов по ремонту и сворачивают облуживание школьными автобусами. Los distritos escolares están aumentando el tamaño de las aulas mientras despiden maestros, difieren proyectos de mantenimiento y recortan el servicio de ómnibus escolares.
Я не умею водить автобус. No sé conducir un autobús.
Он обычно ездит в школу на автобусе. Él comúnmente va al colegio en bus.
Сколько времени автобус идет до …? ¿Cuánto tiempo el autobús va para ...?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !