Exemplos de uso de "агрессивна" em russo com tradução para o espanhol

<>
Во-первых, потому что я довольно-таки агрессивна, и я стараюсь находить возможности применить себя. Una es porque soy bastante agresiva y busco y encuentro oportunidades, saben.
Китайская военная позиция, которая слишком агрессивна, привела к созданию компенсационных коалиций среди его соседей, тем самым ослабляя жесткую и мягкую силу Китая. Una postura militar china que sea demasiado agresiva podría producir una coalición de contrapartida entre sus vecinos, debilitando así el poder duro y blando de China.
А ещё они "любознательно агрессивны". Y son curiosamente agresivas.
Несмотря на свою агрессивную риторику, Джордж Буш всячески старался бы избегать выбора между воздушными ударами по иранским ядерным объектам и принятием ядерного Ирана. A pesar de su retórica belicosa, George W. Bush gustaría mucho de evitar tener que optar entre ordenar ataques aéreos contra emplazamientos nucleares iraníes o aceptar un Irán con poder nuclear.
Кроме того, правительственные расходы увеличивались, профсоюзы становились более агрессивными, политика контроля не была успешной и ожидания прибыли падали. Adicionalmente, el gasto del gobierno estaba creciendo, los sindicatos se estaban volviendo más combativos, las políticas para controlar los pagos no funcionaban y las expectativas de dividendos estaban disminuyendo.
Не будьте излишне агрессивны, это не работает. No sean tan agresivos, no funciona.
Эта новая, агрессивная стратегия инспектирования имела драматические последствия: Esta nueva y agresiva estrategia de inspección tuvo consecuencias dramáticas:
На самом деле всё гораздо опаснее и агрессивнее. Es realmente mucho más peligrosa y agresiva.
Вот счастливая собака, снимаем и получаем агрессивную собаку. Un perro feliz - y lo haces salir, es un perro agresivo.
Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул. Las acciones de política necesarias implican estímulos macroeconómicos agresivos.
Рак может быть как агрессивным, так и вялотекущим. Hay cánceres agresivos y otros cánceres que son indolentes.
Ежедневно и постоянно мы подвергаемся действию агрессивных звуков. En nuestra vida diaria nos perturban constantemente sonidos agresivos.
Многие объяснения агрессивного поведения Севера вызывают споры на Юге. En el Sur se discuten muchas explicaciones para el comportamiento agresivo del Norte.
Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной. Algunos analistas de defensa norteamericanos consideran que la estrategia marítima de China es claramente agresiva.
Мы также говорим об агрессивной войне по заработной плате. También se habla de librar una guerra agresiva.
Мужские особи, когда бьются, если по-настоящему агрессивны, становятся белыми. Los machos, cuando pelean, si están muy agresivos, se ponen blancos.
И эти животные замечательно агрессивны, и все время очень голодны. Así, estos animales son maravillosamente agresivos y tienen hambre todo el tiempo.
Типы поведения включали "агрессивные вспышки, поджоги, попытки изнасилования и эксгибиционизм". Los tipos de comportamiento incluían "arranques agresivos, incendios provocados, intento de violación y exhibicionismo."
Этот агрессивный, фундаменталистский путь неумолимо ведет Пакистан обратно вглубь веков. Esa agresiva vía fundamentalista está haciendo retroceder siglos al Pakistán.
Он может стать злобным и агрессивным в Ираке и Афганистане. Pueden volverse malevolentes y agresivos en Irán y Afganistán.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!