Beispiele für die Verwendung von "американцев" im Russischen

<>
вы не одобряете убийства американцев; no acepta que maten estadounidenses;
Пакистан склонился в сторону американцев; El Pakistán se inclinó por los americanos;
Но именно это побуждает американцев делать Алан Гринспан. Pero esto es lo que Alan Greenspan incitó a hacer a los norteamericanos.
Настоящая проверка выпадет на долю американцев. La verdadera prueba será para los estadounidenses.
Больше информации для американцев об исламском мире Enseñar a los americanos a reconocer las voces musulmanas
Одна треть всех американцев в настоящее время страдает ожирением. Un tercio de los norteamericanos hoy son obesos.
Сегодня почти 80% американцев живут в городах. Hoy, casi el 80 por ciento de los estadounidenses viven en zonas urbanas.
Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много. Casi el 0,5% de los americanos siente que ahorra mucho.
все, за исключением коренных американцев, приехали откуда-то еще. todos, excepto los norteamericanos nativos, vinieron de otra parte.
Поставьте себя на место поймавших их американцев. Pónganse en sus zapatos, los de los estadounidenses que los capturaron.
В результате готовность американцев к новаторской деятельности гораздо выше. Gracias a ello, los americanos están más preparados para ser innovadores.
Так что владеет умами американцев в этот критический момент? Entonces, ¿qué obsesiona a los norteamericanos en este momento crítico?
Я верил фотографам, как и миллионы других американцев. Yo le creí a los fotógrafos, al igual que millones de estadounidenses.
Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений. Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales.
Европейцы смеются над политическим весельем американцев, называя его безнадежно вульгарным. A los europeos les gusta mofarse de los jaleos políticos norteamericanos por considerarlos irremediablemente vulgares.
Сначала я обрадовался, что попал в руки американцев. Al principio, estaba contento de estar en manos estadounidenses.
На экране мы видим изображение, представляющее сто типичных американцев. Tenemos en pantalla una muestra representativa de 100 americanos.
Однако большинство американцев волнует сегодняшний экономический спад, а не завтрашний. A la mayoría de los norteamericanos, sin embargo, lo que más les preocupa es la crisis de hoy, no la de mañana.
Один из восьми американцев зависит от продовольственных талонов. Uno de cada ocho estadounidenses depende de cupones para alimentos para comer.
Такое внутреннее устройство не слишком типично для большинства американцев. No es una actitud de vida típica para la mayoría de los americanos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.