Beispiele für die Verwendung von "армении" im Russischen mit Übersetzung "armenia"

<>
Übersetzungen: alle38 armenia34 andere Übersetzungen4
Бросить бомбу в вестника Армении Bombardear al mensajero en Armenia
"Hayastan" - название Армении на армянском языке. "Hayastan" es el nombre de Armenia en armenio.
На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении. Aquella vez, el jefe de la aviación civil de Armenia me había demandado.
Для Турции, Армении и всего региона есть только один путь вперед. Sólo hay una vía por la que avanzar para Turquía, Armenia y la región.
Турция этого не сделала, а вместо этого предложила простое признание независимости Армении. No lo hizo, ofreciendo en cambio sólo el reconocimiento de la independencia de Armenia.
Взрыв автомобиля произошел на следующий день после того, как мы покритиковали руководителя полиции Армении. La explosión del coche ocurrió el día siguiente al de la publicación de una severa crítica al Jefe de la Policía de Armenia.
Турция, которая уже почти два десятилетия заявляет о своей поддержке Азербайджана, публично обусловила сближение с Арменией уступками со стороны Армении в пользу Азербайджана. Turquía, que durante casi dos décadas ha proclamado su apoyo a Azerbaiyán, ha condicionado públicamente el acercamiento a Armenia a las concesiones que ésta otorgue a Azerbaiyán.
Однако, благодаря удачному повороту судьбы, в тот день, когда суд вынес решение, Лорд Рассел Джонстон, председатель Парламентской Ассамблеи Совета Европы, находился в Армении. Sin embargo, gracias a un golpe de suerte, el día en que el tribunal emitió su sentencia Lord Russell Johnston, Presidente de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, estaba en Armenia.
Позже, после того, как его сняли с должности, тот же самый руководитель гражданской авиации признался, что президент Армении Роберт Кочарян посоветовал ему начать судебный процесс. Más adelante, después de su destitución del cargo, aquel mismo jefe de la aviación civil confesó que el Presidente de Armenia Robert Kocharyan le había aconsejado que entablara la demanda.
Армяне подумали, что Турция найдёт способ примирить интересы Азербайджана с помощью открытия Турции для Армении, и что она откроет границу с Арменией вне зависимости от степени прогресса в решении нагорно-карабахского вопроса. Los armenios llegaron a pensar que Turquía encontraría la forma de conciliar los intereses de Azerbaiyán con la apertura turca hacia Armenia, y que abriría la frontera independientemente de los avances que se lograran para resolver la cuestión de Nagorno-Karabaj.
Правительства в Армении, Азербайджане, Беларуси и Узбекистане отфильтровали и разогнали организации гражданского общества, выгнали западных наблюдателей и сотрудников гуманитарных организаций и запугали местные суды, чтобы гарантировать благоприятные решения, связанные с проведением выборов. Los gobiernos de Armenia, Azerbaiyán, Belarús y Uzbequistan se han infiltrado en las organizaciones de la sociedad civil y las han socavado, han expulsado a los observadores occidentales y al personal de asistencia, y han presionado a los tribunales locales para garantizar fallos favorables relacionados con las elecciones.
Турция, Армения и бремя памяти Turquía, Armenia y la carga de la memoria
Процесс восстановления дружеских отношений с Арменией остановился; El acercamiento con Armenia se empantanó;
Открывая новую впечатляющую страницу, Турция завязала отношения с Арменией; Dando una vuelta de página espectacular, Turquía se acercó a Armenia;
Крах Советского Союза был правильным временем для установления дипломатических отношений с Арменией. El colapso de la Unión Soviética fue el momento adecuado para establecer relaciones diplomáticas con Armenia.
Турция уже вводит карательное экономическое эмбарго на Армению, включая закрытие государственной границы. De hecho, Turquía ya está aplicando un bloqueo comercial punitivo a Armenia, lo que incluye el cierre de su frontera con ella.
Это, пояснил он, стало причиной того, что Турция пытается достигнуть соглашения с Арменией. Ésa era la razón -explicó- por la que Turquía estaba intentando encontrar un acomodo con Armenia.
Другая заключается в том, что Турция и Армения не могут всегда оставаться противниками. La otra lección es que Turquía y Armenia no pueden ser adversarios para siempre.
К сожалению, похоже, что для Турции в ее отношениях с Арменией это становится привычкой. Lamentablemente, Turquía parece estar cayendo en el mismo hábito en sus relaciones con Armenia.
А общественное мнение в Турции выражает большую, чем когда-либо готовность к восстановлению отношений с Арменией. Y la opinión pública en Turquía está más lista que nunca para un reacercamiento con Armenia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!