Exemples d'utilisation de "бегая" en russe

<>
Мы отвлекаемся от нашего мученичества бегая взад и вперед, но в основном, у нас у всех эта общая мука, что мы застряли в своей коже, а все остальные - там снаружи. Nos distraemos de nuestra miseria corriendo a algún lado, pero basicamente todos sufrimos esta miseria común, de que estamos atrapados dentro de nuestra piel y todos los demás están allá afuera.
В этом случае, это было поднятие костей и создание инструмента, что означало что обезьяны просто как бы бегая туда-сюда и имея друг друга вдруг поняли, что они могут изготовлять предметы, если они будут использовать инструменты. En este caso, era levantar huesos, crear una herramienta y usarla como tal, lo que significaba que los simios, en cierto modo, sólo corriendo por todos lados, comiendo y apareandose, comprendieron que podían hacer cosas si usaban herramientas.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un perro corre más rápido que una persona.
Зачем ты бегаешь и рассказываешь эти очевидные вещи?" ¿Pero por qué razón andas diciendo algo tan evidente?"
Эта собака очень быстро бегает. Ese perro corre muy rápido.
Я решил бегать каждый день. He decidido correr todos los días.
Он может бегать быстрее меня. Él puede correr más rápido que yo.
Кто бегает быстрее, Юми или Кейко? ¿Quién corre más rápido, Yumi o Keiko?
Я могу бегать быстрее, чем Кен. Yo puedo correr más rápido que Ken.
Я бегаю два раза в неделю. Corro dos veces a la semana.
Кумико бегает так же быстро, как Том. Kumiko corre tan rápido como Tom.
Том бегает не так быстро, как Билл. Tom no corre tan rápido como Bill.
"Папа, ты можешь бегать быстрее, чем я". "Papá, puedes correr más rápido que yo."
Том мог бегать гораздо быстрее, когда был молодым. Tom podía correr mucho más rápido cuando él era joven.
Мой брат бегает так же быстро, как и я. Mi hermano corre igual de rápido que yo.
и я отчаянно бегала с тех самых пор, везде. y he estado corriendo como "endemoniada" desde entonces, por todos lados.
Потом я стала бегать 50 км, потом 60 км. Después corrí 50 km, después 60 km.
Так что не придавайте значения тысячам муравьёв, бегающих вокруг. traten de ignorar las miles de hormigas corriendo por ahí.
Я могу бегать, а ты теперь сможешь пойти в школу. Puedo correr y ahora puedes ir a la escuela.
В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами. Un caballo corre en Asia, y un lobo evoluciona sus patas como zancos en Brasil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !