Exemplos de uso de "беспокоящий" em russo com tradução para o espanhol

<>
Со времен второй мировой войны европейцы считали неприемлемым приговаривать какую-либо группу к коллективному наказанию или массовому изгнанию на основе этнической принадлежности, поэтому нарушение фундаментальных прав во имя безопасности, то есть изгнание цыган, создает беспокоящий прецедент. Desde la segunda guerra mundial, los europeos han considerado inaceptable someter a grupo alguno a castigo colectivo o expulsión en masa por razones de etnicidad, por lo que, al dejar de lado derechos fundamentales en nombre de la seguridad, la detención de los roma establece un precedente preocupante.
Меня просто беспокоит фактор скуки. Sólo me preocupa el factor tedio.
Мы ее совершенно не беспокоим. Se ve que claramente no le molestamos.
Это поднимает беспокоящие многих вопросы промышленного будущего региона. Eso plantea preguntas preocupantes sobre la trayectoria industrial de la región.
Да, нас это тоже беспокоит. Sí, esto nos preocupa.
Некоторых детей беспокоит флуоресцентное освещение, A algunos les molestan las luces fluorescentes.
Появляется все больше беспокоящих знаков того, что процесс расширения Европейского Союза теряет скорость. Existen signos preocupantes en cuanto a que el proceso de ampliación de la Unión Europea está perdiendo impulso.
Не понимаю, что тебя беспокоит. No entiendo lo que te preocupa.
Вот что беспокоит меня больше всего. Eso es lo que más me molesta.
в настоящее время чиновники из Пентагона выделяют его как индустриальный город, который является неотъемлемой частью беспокоящей ядерной программы Ирана. hoy los funcionarios del Pentágono tienen puesta la mira en ella, como ciudad industrial que es esencial para el preocupante programa nuclear del Irán.
Вещь, которая беспокоит большинство людей, - Y esto es lo que preocupa a la mayoría.
Извини, что я тебя беспокою так часто. Perdona que te moleste tan a menudo.
У меня создалось впечатление, что последние беспокоящие эпизоды случаев коррупции среди политиков и государственных деятелей разбудили граждан Израиля, и они выходят из состояния ступора. Tengo la impresión de que los últimos episodios preocupantes de corrupción entre políticos y funcionarios del Estado han sacado a los ciudadanos de Israel de su adormecimiento.
Конечно, меня беспокоит риск наказания невиновных. Por supuesto me preocupa el riesgo de ejecutar a un inocente.
Видимо, мои босые ноги беспокоили его больше всего остального. Al parecer, mis pies descalzos le molestaban más que cualquier otra cosa.
Отпущенный в свободное плавание подъем Китая, который не будет поставлен на якорь в какой-либо региональной структуре или договоре, делает такой тип мышления особенно беспокоящим. El ascenso sin limitaciones de China, que no se apoya en ninguna estructura ni acuerdo regional hace que esta actitud sea particularmente preocupante.
его не беспокоит снижение объемов торговли. no le preocupa si los volúmenes de operaciones se reducen.
В противном случае, отправляйтесь беспокоить кого-то другого сегодня." Sino, ve a molestar a alguien más.
И вот еще, что меня беспокоит. Y también estoy un poco preocupado por esto:
Потеря имиджа и влияния Америки в мире не беспокоит их. El deterioro de la imagen e influencia de los Estados Unidos en el mundo no molesta a los chinos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!