Beispiele für die Verwendung von "бога" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle371 dios358 andere Übersetzungen13
Другие почитали брокколи, как Бога. Otros adoraban al brócoli como si fuese un Dios.
Человек бога становится ангелом света. Un hombre de Dios que se convierte en el Ángel de la Muerte.
"Посланник Бога, мы изнурены битвой. "Mensajero de Dios, estamos cansados de la batalla.
Том не верит в бога. Tom no cree en Dios.
Он называл это комплекс бога. Lo llamaba el complejo de Dios.
"Благо без Бога стает ничем". "La bondad sin Dios se convierte en nada."
А в чем заключалась воля Бога? ¿Cuál era la voluntad de Dios?
Её вера в Бога очень крепка. La fe en Dios de ella es muy sólida.
Но это работа Бога, а не моя. Pero eso es más bien tarea de Dios y no mía.
Если помните, любимым ангелом бога был Люцифер. Si se acuerdan, el ángel favorito de Dios era Lucifer.
И врачи сильно страдают от комплекса бога. Y todos ellos sufren muchísimo del complejo de Dios.
У них у всех комплекс бога в душе. Tenían el complejo de Dios como arma.
Я говорю, о парне, называющем вашего бога - лжебогом. Gen. William Boykin, un señor que dice que el dios de usted es falso.
Кто ходит в церковь, тот верит в Бога. Quien va a la iglesia cree en Dios.
Возможно поэтому комплекс бога кажется нам столь соблазнительным. Tal vez por eso es que el complejo de Dios es tan atractivo.
Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки. Vean, los homicidios están hasta el final, ¡Por Dios!
Они разрушали атларь, и переставали произносить имя этого бога. Tumbaban el santuario, y dejaban de decir el nombre del dios.
А мы танцуем в храме и превращаемся в Бога". Nosotros nos convertimos en Dios en el templo".
Если мы создаем живых существ, мы играем в Бога? Ahora, si manipulamos organismos, ¿estamos jugando a ser Dios?
На Советы регулярно совершались нападки как на врага бога. A los soviéticos se les atacaba continuamente como enemigos peligrosos de Dios.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.