Usage examples of "больший" in Russian with translation to Spanish

<>
большая образованность не означает больший рост. más educación no significa un mayor crecimiento per se.
Ему был нужен больший оркестр. Él quería una banda más grande.
Больший экспорт приводит к большему распространению СПИДа. Más exportaciones resulta en mas SIDA.
Более крупная точка означает больший вес. Así que puntos más grandes son gente más grande.
В смысле у них гораздо больший словарный запас. Quiero decir, tienen mucho más vocabulario.
Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда. Objetos más grandes tienen radios Schwarzschild más grandes.
Больший вопрос заключается в сохранении в долговременной перспективе влияния Америки. La pregunta más amplia tiene que ver con el futuro a largo plazo del poder de los Estados Unidos.
Сегодня в условиях сложной финансовой экономики представлять интересы рабочих - это не просто бороться с руководством компаний за больший кусок пирога. En las complejas economías financieras de hoy, representar los intereses de los trabajadores no es tan sencillo como luchar con la directiva por una rebanada más grande del pastel.
то скромный по американским меркам размер вознаграждения приобретает тем больший смысл. En Madurai, una recompensa que es modesta en Norteamérica, es más significativa allí.
Имеется очень чувствительная компьютерная программа, где малые изменения - единичные, малейшие мутации - превращают то, что производило квадрат одного размера в нечто, выдающее квадрат намного больший. Tienen un programa computacional muy sensible donde los pequeños cambios - únicas, minúsculas, pequeñas mutaciones- pueden tomar algo que hace un cuadro de un tamaño y lo convierte en algo mucho más grande.
Через него можно пропустить в тысячу раз больший ток, чем через кусок металла. Si pasas corriente a través de ellos puedes transmitir 1.000 veces más corriente que a través de un trozo de metal.
Сегодня, после того, как этими компаниями были обнаружены огромные запасы нефти, технократы, назначенные Ярадуа для проведения нефтяной политики страны, хотят урвать больший кусок пирога для Нигерии. Hoy, tras el descubrimiento de las compañías de importantes reservas, los tecnócratas nombrados por Yar'Adua como encargados de la política petrolera africana quieren que Nigeria reciba una parte más grande del pastel.
· Больший упор должен быть сделан на значительное улучшение качества управления в развивающихся странах. Se debe dar más énfasis al mejoramiento de la calidad de los gobiernos en los países en desarrollo.
крупные особи вносят гораздо больший вклад в генетику будущих поколений, чем небольшие особи. los especímenes grandes contribuyen mucho más a las generaciones futuras que los pequeños.
Современная теория управления различает лидерство и управление, а также делает больший акцент на лидерство. La teoría administrativa contemporánea tiende a distinguir entre liderazgo y administración y hace más hincapié en los líderes.
Хорошо подготовленный, конкурентный и прозрачный аукцион может генерировать гораздо больший доход, чем полюбовная сделка. Las licitaciones bien diseñadas, competitivas y transparentes pueden generar muchos más ingresos que los acuerdos preferenciales.
Путь вперед лежит не через больший контроль или подавление, а через большее доверие и демократию. El camino para avanzar no es más control ni represión, sino mayor confianza y democracia.
Но могла бы она испытывать еще больший рост, если бы она не ограничивала выбросы CO2? Ahora bien, ¿podría haber crecido más si no hubiera restringido las emisiones de CO2?
Они внесли несколько больший вклад и взяли несколько меньше, чем другие, тем самым способствуя достижению соглашения. Los alemanes aportarían un poco más y obtendrían un poco menos que los demás, gracias a lo cual facilitarían el acuerdo.
Это приводило к "торговым войнам", по мере того как страны пытались найти больший спрос за рубежом. Esto alimentaría "guerras comerciales" porque los países tratarían de buscar más demanda en el extranjero.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!