Verwendungsbeispiele von "вашему" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle714 su680 andere Übersetzungen34
И придать вашему проекту такое значение. Y colocar tu proyecto dentro de ese contexto.
Этого мы не скажем Вашему начальству. No se lo digamos a tus jefes.
Где, по вашему мнению, развернутся основные события? ¿Dónde piensan que comenzará la acción?
Итак, представляю вашему вниманию краткую историю этого эсперимента. De manera que ésta es la corta historia de esa investigación.
и пересылает результаты по электронной почте вашему врачу. .y transmite los resultados a tu médico a través del correo electrónico.
Объекты, которые по вашему мнению, упадут на землю одновременно - Objetos que ustedes creen que caerán a la tierra al mismo tiempo.
Где, по вашему мнению, нам придется приложить особые усилия? ¿Dónde crees que deberíamos estar más atentos?
Какой эффект, по вашему мнению, это имело на участников? Y ¿Qué creéis que le pasó a estos estudiantes de diseño?
По вашему мнению, каковы шансы существования ходящей или ползающей неуглеродной жизни En tu opinión, ¿qué posibilidad crees que hay de la existencia de vida que no dependa del carbono caminando en otro planeta.
В науке нам не важно, сколько регалий прилагается к вашему имени. En la ciencia, no nos importa cual sea tu apellido.
Не соглашайтесь на затраты, которые препятствуют вашему сотрудничеству с этими людьми, No incurra en el costo que le impide aprovechar las contribuciones de esta gente.
И, по вашему мнению, будет ли молодёжь, - скейтеры, сёрферы, скалолазы, - пользоваться им?" Y, "¿crees que los chicos, ya sabes, patinadores, surfistas, escaladores, los usarían?"
Сколько мы должны прочитать, по вашему мнению, чтобы получить то, что надо? Y ¿cuánto creen ustedes que tenemos que leer para encontrar el premio?
Как вы думаете, что, по вашему мнению, будет самым жизненно необходимым ресурсом? ¿Qué dices, cuál piensas que será la primera aplicación importante para esto?
Распространение этой энергии становится демократизирующей силой, которая в конечном итоге полезна вашему бренду. Esta distribución de la energía es una fuerza democratizadora, que es, en última instancia, algo bueno para la marca.
И наконец, необходим ли вашему новому подходу, который конечно религией не является, необходим ли ему лидер, Por último, esto que propones que no es una religión, sino otra cosa, ¿requiere un líder?
Так что, как по вашему, через пять лет, кто-то сможет купить это как часть стандартного компьютерного интерфейса? Entonces, tú piensas, en cinco años, ¿alguien podrá comprar esto como parte de una interfaz estándar del ordenador?
когда ветер не дует, а солнце не светит, что будет давать питание вашему компьютеру или операционной комнате больницы? cuando no sopla el viento y cuando no brilla el sol, ¿qué alimenta nuestras computadoras o el quirófano del hospital?
Мы хотим проверить, можно ли помочь вашему воображению взглянуть в лицо Я-будущему и изменить ваше обращение с финансами. Tratamos de investigar si al ayudar a la imaginación, haciendo que se vean como serían en el futuro, pueden cambiar la actitud sobre el ahorro.
Теперь, если вы позволите мне немного лицемерия, я представлю вашему вниманию короткий обзор того, что происходит внутри Движения за Неторопливость. Ahora, si me permiten un pequeño acto de hipocresía, les mostraré brevemente lo que - lo que está sucediendo en el Movimiento lento.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!