Beispiele für die Verwendung von "видим" im Russischen

<>
Мы видим подъем уровня накоплений. Lo que estamos viendo es una subida en el índice de ahorro.
И потом что мы видим в этой сингулярности, которая была предсказана Курцвейлом и остальными - его идею о том, что технология ускоряет эволюцию. Y entonces comprobamos la singularidad tecnológica profetizada por Kurzweil y otros de que la tecnología está acelerando la evolución.
Мы видим только большие планеты. Sólo vemos los planetas grandes.
Итак, мы видим, что он был немного спокоен в субботу, но он вернулся к работе в воскресенье утром, и на самом деле успокаивался с тех пор всю неделю. Y comprobamos que el sábado estuvo más tranquilo, pero regresó al trabajo el domingo en la mañana, y en realidad desde enconces ha ido decayendo.
Итак, как же мы видим? Así que, ¿cómo vemos?
Мы видим, как это происходит. Y podemos ver cómo ocurre.
И что же мы видим? ¿Qué estamos viendo?
Здесь мы видим нормальное распределение. entonces aquí estamos viendo la distribución normal.
Мы видим их на льду. Los vemos en el hielo.
Почему мы их не видим? No parece que las podamos ver.
Но мы не видим энергию. Y la energía no se puede ver.
Мы действительно видим рассвет хирургического вмешательства. Realmente estamos viendo el amanecer de la cirugía intervensionista.
Слева мы видим лицо молодого человека. Aquí se ve la cara de la persona joven, a la izquierda.
Мы видим только одну сторону войны. Hemos estado viendo sólo un lado de la guerra.
Они видят то, что видим мы: Ven lo que vemos nosotros:
Поэтому мы видим эти изумительные картины: Uno ve estas demostraciones sorprendentes:
Мы видим две составляющие такой стратегии. Vemos dos componentes en dicha estrategia.
и мы видим, что он искажен. Y vemos que está distorsionado.
Мы видим аэрофотоснимки пересыхающего Аральского моря. Vemos fotografías aéreas del Mar de Aral secándose.
Здесь мы видим образование спор грибов. Y aquí vemos un hongo esporulando.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.