Verwendungsbeispiele von "власти" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
За несколько часов до обнаружения военные власти показали в СМИ одиннадцать человек, которые были задержаны в том же муниципалитете за преступления, связанные с организованной преступностью. Horas antes del hallazgo, la autoridad militar presentó ante los medios de comunicación a once personas que fueron detenidas en la misma municipalidad por delitos relacionados al crimen organizado.
В других вопросах, в том числе и в вопросах иммиграции, Обама отвергает претензии штатов и настаивает на первенстве федеральной власти. Respecto de otras cuestiones -en particular, la inmigración-, Obama rechaza las reclamaciones de derechos de los estados e insiste en la autoridad federal.
Она не прекратилась ни после бомбардировки президентского окружения Аббаса, атаки командного центра "Фатх" и взятие под прицел военных лидеров, таких как Рашид Абу Шабак, руководителя внутренней службы безопасности Фатах и многих других - все они помощники представителя военной власти Фатах в секторе Газа Мухаммеда Дахлана. No ha dudado en bombardear el complejo presidencial de Abbas, atacar los centros de mando de Al Fatah y poner como objetivos a sus jefes militares, como Rashid Abu Shbak, el comandante de la seguridad interna de Al Fatah y muchos otros, todos ellos bajo el mando de la máxima autoridad militar de esta organización en la Franja de Gaza, Mohamed Dahlan.
Казалось, безболезненная смена власти возможна. Parecía posible una transición sin contratiempos.
В его власти полмиллиарда людей. Poseen 500 millones de personas.
Больше власти необходимо передать провинциям. Es necesario que se traspasen más competencias a las provincias.
Без лучшей власти Афганистан - потерян Afganistán está perdido sin una mejor gobernancia
Центристы не способны удержаться у власти Los centristas no consiguen afianzarse
Но что власти ответили на это? Y, ¿cuál fue la respuesta del régimen?
Другой негативный сценарий - захват власти военными. Otro escenario negativo es el régimen militar.
Деятельность европейских органов власти (в процентах) Actividades de las instituciones de la Unión Europea (por ciento del total)
Местные власти вскоре начали расширять наступление. Los funcionarios locales pronto comenzaron a ampliar sus ataques.
Мое третье предложение касается власти закона. Mi tercera propuesta se refiere al Estado de derecho.
Давным-давно, земля была во власти великанов. Hace mucho tiempo, la tierra era dominada por gigantes.
Иначе, Европа будет во власти интересов других. De lo contrario, Europa estará a merced de los intereses de los demás.
Обе страны известны коррупцией в органах власти. Los dos países tienen fama de abrigar corrupción gubernamental.
Она нуждается в более эффективной и подотчетной власти. Necesita gobiernos más efectivos y responsables.
Но ее нельзя создать посредством акта государственной власти. Sin embargo, no es algo producido por la acción del Estado.
Существуют три классические модели органов демократической законодательной власти: Hay tres modelos clásicos de ejecutivos democráticos:
Небольшое число независимых депутатов дополнят законодательный орган власти. Una cantidad de independientes completarán la nómina legislativa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!