Beispiele für die Verwendung von "внимание" im Russischen

<>
Большое спасибо за ваше внимание. Muchas gracias a todos por su atención.
Это привлекло внимание китайского руководства. Esto captó la atención de los líderes chinos.
Неизбежно внимание сосредоточится на США; Inevitablemente la atención se centrará en Estados Unidos para que proporcione más apoyo material y técnico a las fuerzas de seguridad;
Благодарю вас за внимание сегодня. Les agradezco enormemente su atención.
Я благодарю вас за внимание. Le doy las gracias por su atención.
Все внимание было на пациенте. Se centraba la atención en el paciente.
Я высоко ценю Ваше внимание Aprecio mucho su atención
Спасибо большое за ваше внимание. Muchas gracias por su atención.
Том уделяет внимание своему бюджету. Tom está prestando atención a su presupuesto.
научиться направлять и концентрировать внимание. aprender a prestar atención a concentrarse y a enfocar su atención.
Этот вид привлёк особенное внимание публики. Esta especie en particular llamó la atención del público.
Любезно благодарю вас за ваше внимание. Muchísimas gracias por su amable atención.
Почему необходимо такое внимание к университетам? ¿Por qué es necesaria esta atención a las universidades?
Внимание сербов привлекли другие замечания Эшдауна. La atención serbia fue atraída a otros puntos tocados por Ashdown.
Мне кажется, мы привлекли их внимание. Creo que captamos su atención."
Коммунисты привлекают внимание только своими внутренними ссорами. Los comunistas sólo llaman la atención por sus disputas internas.
При изобилии информации дефицитным ресурсом является внимание. Cuando la información es abundante, el recurso que escasea es la atención.
Итак, обратите внимание на речь вашего объекта. También presta atención al vocabulario del sujeto.
они также хотят привлекать внимание к себе. quierenrecibir atención.
Итак, внимание сейчас обращено на продукты питания. Ahora la atención se ha vuelto hacia la comida.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.