Verwendungsbeispiele von "во имя" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Религия была разгромлена во имя официального Марксистского атеизма. En nombre del ateísmo marxista oficial, se aplastó la religión.
И все это, конечно же, во имя "реформ". Todo en nombre de la "reforma", claro.
Во имя цивилизации, вы не имеете права проиграть. En nombre de la civilización, no tienen derecho a perder.
"Во имя отца Авраама, позвольте мне предложить вам пищу". "En nombre del padre Abraham, déjame ofrecerte algo de comida".
Исторические памятники ломают по всему Китаю во имя развития. En todo el país se están derribando monumentos históricos en nombre del desarrollo.
Разумеется, в классическом духе Оруэлла, Запад сделал это во имя демократии. Naturalmente, Occidente lo hizo -al modo orwelliano clásico- en nombre de la democracia.
Критика индивидуализма во имя общих ценностей часто звучит в высказываниях Папы. En los pronunciamientos del Papa, a menudo hay una crítica al individualismo en nombre de los valores colectivos.
Итак, Морган, во имя открытости, куда же делись 7 100 долларов? Entonces, Morgan, en nombre de la transparencia, ¿que sucedió exactamente con esos $7.100?
Во имя этой веры мы все включились в глобализацию - самое масштабное расширение рыночной экономики. En nombre de esta fe hemos adoptado la globalización, la más amplia extensión posible de la economía de mercado.
Если у них получится, отзовет ли Запад свою поддержку египетской демократии во имя "стабильности"? Si es así, ¿retirará Occidente su apoyo a la democracia egipcia en nombre de la "estabilidad"?
Мы не забыли о том, что было сделано с обычными черным людям во имя апартеида. No hemos olvidado lo que sufrieron personas de raza negra comunes y corrientes en nombre del apartheid.
Распространился моральный релятивизм, заставляя многих принять запреты всех религиозных групп во имя терпимости и мультикультурализма. Se expandió un relativismo moral que lleva a muchos a aceptar los tabúes de todos los grupos religiosos en nombre de la tolerancia y el multiculturalismo.
Нельзя одновременно защищать Альянс во имя Европы и ослаблять Европу вспышками популизма и экономического национализма. No se puede al mismo tiempo defender la Alianza en nombre de Europa y debilitar a Europa con arranques de populismo y nacionalismo económico.
Небольшое число идеологических экстремистов разожгли настоящее насилие во имя ислама и будут продолжать это делать. Una pequeña cantidad de extremistas ideológicos ha infligido violencia real en nombre del Islam, y seguirán haciéndolo.
И если моя цель была - искоренить зло во имя ислама, тогда наградой мне будет рай. Y si éstas son erradicar al mal en nombre del Islamismo, seré recompensado con el Paraíso.
Эта вера оправдала, или рационализировала, отмену госконтроля финансовых рынков во имя так называемой "гипотезы эффективного рынка". Esta idea justificó, o racionalizó, la desregulación de los mercados financieros en nombre de la llamada ampquot;hipótesis del mercado eficienteampquot;.
Эти чувства могут стать причиной возникновения религиозной веры или даже внушающей ужас жестокости во имя веры. Esos sentimientos pueden inspirar fe religiosa o incluso una violencia espantosa perpetrada en nombre de la fe.
Не существует военной формы, и часто те, кто совершает убийства, действуют во имя благого дела или движения. No hay uniformes y, muchas veces, quienes comenten las masacres actúan en nombre de causas o movimientos.
Вместо того чтобы подавлять свое разнообразие во имя национального единства, Индия признала плюрализм в своих учредительных порядках: En lugar de suprimir su diversidad en nombre de la unidad nacional, la India reconoció su pluralismo en sus disposiciones institucionales:
Было бы непростительной ошибкой разрушать нарождающуюся иракско-курдскую общность во имя абстрактного и более не существующего единого Ирака. Sería desastroso destruir la entidad kurdo-iraquí que está surgiendo en nombre de un abstracto e inexistente Iraq mayor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!