Beispiele für die Verwendung von "возможности" im Russischen mit Übersetzung "oportunidad"

<>
Трудно переоценить значение этой возможности. No se puede exagerar la importancia de aprovechar esta oportunidad.
То есть кризис создает возможности. Así, las crisis propician oportunidades.
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения. oportunidades fundamentales para cambiar el comportamiento humano.
У тебя не будет другой возможности. No tendrás una segunda oportunidad.
Итак я приглашаю разведать эти возможности. Así que os invito a que exploréis las oportunidades.
И, вероятно, существуют некие упущенные возможности. Quizá haya pérdida de oportunidades.
Это создаст колоссальные возможности в технологии. Creará enormes oportunidades en el ámbito tecnológico.
Это предполагает арбитражные возможности для правительств: Esto supone una oportunidad de arbitraje para los gobiernos:
Но такие возможности очень легко упустить. Pero estas oportunidades son demasiado fáciles de malgastar.
Есть широкие возможности для получения прибыли. Hay excelentes oportunidades de obtener ganancias.
Напротив, при таком раскладе существуют возможности: Por el contrario, en este escenario hay oportunidades:
здоровье, богатство, мобильность, возможности, снижение уровня болезней. salud, riqueza, movilidad, oportunidad, tasas de enfermedad en descenso.
История показала, насколько опасно упускать некоторые возможности. La historia nos ha mostrado el peligro de dejar pasar algunas oportunidades.
Менеджеры корпораций реагируют на стимулы и возможности. Los funcionarios corporativos responden a los incentivos y las oportunidades.
всем странам должны предоставляться одинаковые торговые возможности. las oportunidades comerciales se deberían ofrecer a todos los países por igual.
У нас есть возможности в жилищном секторе. Disponemos de oportunidades en la vivienda y el sector inmobiliario.
Но есть и другие, более широкие возможности. No obstante, hay otras oportunidades, más amplias.
Детям нужны возможности чтобы руководить и преуспевать. Los niños necesitan oportunidades para liderar y tener éxito.
Они не имели возможности научиться, как реагировать". "Nunca se les dio la oportunidad de aprender a cómo reaccionar".
сильное желание свободы, возможности и главенство закона. un anhelo de libertad, oportunidad y Estado de derecho.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.