Usage examples of "волнующий" in Russian with translation to Spanish

<>
Энергичный, волнующий, яркий и полный сурового реализма в стиле, достойном Диккенса, "Миллионер из трущоб" показывает изнанку жизни в Мумбае, и делает это с пылом, состраданием и абсолютным мастерством. Exuberante, emocionante, estridente y áspera de una forma que sólo se puede describir como dickensiana, Slumdog Millionaire describe la vida del Mumbai contemporáneo desde el reverso de la medalla, y lo hace con energía, compasión y excelencia cinematográfica.
Авторы проекта стремились, чтобы впечатление на туристов производил не сам дизайн смотровой площадки, а тот трагически волнующий вид, который с нее открывается. La primera experiencia que la gente tendrá aquí, cuando vea esto, que no es como una obra de construcción, pero como este increíblemente conmovedor camposanto.
Какие проблемы вас глубоко волнуют? ¿Qué problemas te preocupan profundamente?
Это - очень волнующее новое начинание. Esta es una emocionante nueva empresa.
Это волнующая книга, почти с самого начала. Éste es un libro conmovedor, casi desde el comienzo.
У нас было многого, что нас волновало. Teníamos mucho que nos emocionaba.
И реальность этого выражения не оставляет равнодушным ни одного из нас, она волнует нас, вдохновляет и объединяет нас. Y la realidad de esa expresión nos alcanza a todos, nos mueve, nos inspira y nos une.
Это так поразительно и волнующе. Es asombroso, es excitante.
Говоря более конкретно, протесты, которые сегодня волнуют арабский мир, имеют мало общего с "пражской весной" 1968 года или революциями, которые прокатились по Восточной Европе в 1989 году. Volviendo a nuestro asunto, hemos de decir que las protestas que ahora agitan el mundo árabe tienen poco que ver con la "primavera de Praga" de 1968 o con las revoluciones que barrieron la Europa oriental en 1989.
Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов. Siempre he estado bastante preocupado por los recursos.
Это такое волнующие и вдохновляющее событие. ¡Qué evento más emocionante e inspirador!
драматическое, волнующее, странное и нереальное от ложнопатетического. lo dramático, lo conmovedor, lo bizarro y lo irreal de lo sentimental.
И больше всего меня волнует, как мы их используем в науке. Y estoy muy emocionado de como vamos a usarlos en la ciencia.
Его волновали вопросы правильного и неправильного. Se preocupaba por lo correcto y lo incorrecto.
Почему вдруг это превратилось в реальность, стало волнующим направлением медицины будущего? ¿Por qué todo esto se ha logrado de repente una realidad, una dirección emocionante en el futuro de la medicina?
Его ребёнок такой маленький, и я никогда не сталкивалась с таким просто волнующим изображением, но таким откровенным. Este bebé es tan pequeño, y nunca encontré una imagen que fuera perturbadora, pero tan conmovedora.
Есть ещё что-то, что волнует меня в этой области, кроме этих киоскоподобных штук, где можно получить книги по требованию, это некоторые из маленьких экранов, которые скоро выпустят. Otra cosa que me tiene muy emocionado en este terreno en particular además de esta suerte de kioskos donde se consiguen libros bajo demanda son esas nuevas pantallas pequeñas que están saliendo.
Видите, трёхлетних детей это не волнует. Ven, los niños de tres años no se preocupan por él.
То что особо волнующее у мотоциклов, это красивая интеграция машиностроения и проектирования. Lo realmente emocionante de una motocicleta es la belleza en la integración de la ingeniería y el diseño.
В этом аспекте меня волнует состав Комиссии Барросо: A ese respecto, la composición de la Comisión Barroso me preocupa:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!