Beispiele für die Verwendung von "вопрос" im Russischen mit Übersetzung "cuestión"

<>
И это поднимает следующий вопрос. Esto nos lleva a la siguiente cuestión.
Существует еще более сложный вопрос. Hay una cuestión aun más compleja.
Это вопрос жизни и смерти. Es cuestión de vida o muerte.
Вопрос не только в чистоте; No es cuestion de limpieza.
Несомненно, "турецкий вопрос" является комплексным. Desde luego, la cuestión turca es compleja.
Второй вопрос касается размеров ЕС. La segunda cuestión se refiere al alcance de la UE.
Вопрос, что с этим делать. La cuestión es qué hacer al respecto.
Это всего лишь вопрос последствий. Es sólo una cuestión de consecuencias.
Еще один вопрос - сенсорные проблемы. Otra cosa son las cuestiones sensoriales.
В больницах - это вопрос безопасности. En hospitales, hay cuestiones de seguridad.
Тогда возникает вопрос о методологии. Luego está la cuestión de la metodología.
Это вопрос запрограммированной экономической необходимости. Es cuestión de necesidad económica pragmática.
Так как, думаю, это насущный вопрос. Creo que es una cuestión urgente.
Далее встает вопрос, как ее вести. Luego surge la cuestión de cómo librarla.
Найти вора - это лишь вопрос времени. Encontrar al ladrón es solo cuestión de tiempo.
Или, возможно, это вопрос чисто религиозный? O quizá es cuestión de religión.
Первый вопрос заключается в продолжении расширения. La primera cuestión tiene que ver con la continuación de la ampliación.
Для большинства боливийцев это вопрос справедливости: Para la mayoría de los bolivianos lo que está en juego es una cuestión de justicia:
Последний вопрос относится к европейской солидарности. La última cuestión se refiere a la solidaridad europea.
Поэтому это уже не спорный вопрос. Y por lo tanto, no es una cuestión de opinión.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.