Beispiele für die Verwendung von "времена" im Russischen mit Übersetzung "tiempo"

<>
Хорошие времена латиноамериканского пути развития Buenos tiempos en América Latina
Хорошие новости в плохие времена Buenas noticias en tiempos no tan buenos
Как долго продолжатся такие хорошие времена? ¿Continuarán los buenos tiempos?
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности. Normalmente, el proteccionismo prospera en tiempos de peligro económico.
В давние времена всё было гораздо лучше. Las cosas estaban mejor hace mucho tiempo.
Во времена недостатка, нам необходима великая творческая сила. Durante tiempos de escasez, necesitamos de una grandiosa creatividad.
Времена, когда Япония могла оставаться в стороне, прошли. Los tiempos en que Japón podía permanecer sin intervenir se terminaron.
Мы действительно живём в многообещающие и волнующие времена. De hecho, vivimos tiempos desafiantes y de entusiasmo.
Консерватизм в революционные времена не является правильным выбором. El conservadurismo en tiempos revolucionarios no es una opción adecuada.
Уже в те времена были ранние попытки светотерапии. En esos tiempos ya hubo algunos intentos tempranos de fototerapia.
Это фрагмент из фильма Чарли Чаплина "Новые Времена". Y este es un clip de "Tiempos modernos" de Charlie Chaplin.
В былые времена другого ничего и не было. En los viejos tiempos era todo lo que había.
Спасибо моим коллегам, которые помогли мне в трудные времена! ¡Gracias a mis compañeros, quienes me ayudaron durante los tiempos difíciles!
Во времена перемен нам необходимы новые варианты, новые идеи. En tiempos de cambio necesitamos nuevas alternativas, nuevas ideas.
Но, как младший Асад был вынужден признать, времена изменились. Pero, como se ha visto forzado a reconocer el joven Asad, los tiempos han cambiado.
Они были построены в сложные экономические и политические времена, Fueron construidos en tiempos que de algún modo no fueron los mejores.
Но большинство не всегда право, и времена могут измениться. Pero la mayoría no siempre acierta y los tiempos podrían cambiar.
Больше всего во времена конфликтов страдают женщины и дети. Las mujeres y los niños son quienes más sufren en tiempos de conflicto.
Если это так, то эти выборы предвещают зловещие времена. En ese caso, estas elecciones parece presagiar malos tiempos por venir.
Некоторые властные мужи отличались сексуальной ненасытностью и в прежние времена; Algunos hombres poderosos han sido desde hace tiempo sexualmente voraces;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!