Beispiele für die Verwendung von "всем этом" im Russischen mit Übersetzung "todo ello"

<>
Все это способствует внутреннему напряжению. Todo ello está contribuyendo a las tensiones internas.
Все это требует трезвого мышления. Todo ello requiere principios claros.
Все это снова приводит нас в Дарфур. Todo ello nos hace volver a Darfur.
Все это радикально изменилось с появлением автомобилей. Todo ello cambió espectacularmente cuando aparecieron los automóviles.
Всё это реальные, серьёзные улучшения, как мы видим. Todo ello es una real y gran mejora, como podremos ver.
Все это требует пересмотра концепции абсолютного государственного суверенитета. Consecuencia de todo ello es la necesidad de un concepto de soberanía estatal que sea menos que absoluto.
И всё это обещает быть выдающимся моментом в истории. Y me parece que todo ello es un punto saliente en la historia.
Все это имеет большое значение для стран с развивающейся экономикой. Todo ello tiene consecuencias importantes para las economías en ascenso.
Все это было поставлено под большую угрозу судебным разбирательством относительно Тимошенко. Todo ello ha quedado gravemente amenazado a consecuencia del juicio a Tymoshenko.
Все это далеко от того, чем предположительно должна заниматься журналистская организация. Todo ello está muy alejado de lo que una organización periodística debe hacer.
Все это напоминает один из последних фильмов великого испанского режиссера Луиса Бунюэля. Todo ello recuerda a una de las últimas películas del gran director de cine español Luis Buñuel.
Все это могло вызвать временное улучшение ситуации с ценами на жилую недвижимость. Todo ello puede haber contribuido a la mejora temporal de los precios de las viviendas.
все это позволяет предположить о наличие глубоких ран в моральной ткани Израиля. todo ello indica heridas profundas en el tejido moral de Israel.
Все это напоминает прежние времена, которые, как можно было надеяться, уже давно прошли. Todo ello recuerda a otros tiempos, que abrigábamos la esperanza de haber dejado atrás hace mucho.
Все это свидетельствует о том, что США потворствуют желанию Индии иметь равные военные отношения. Todo ello indica que los EE.UU. están accediendo en parte al deseo de la India de que la relación en materia de defensa sea más igualitaria.
Все это интуитивно понятно, к тому же постоянно появляется все больше научных доказательств, подкрепляющих данные соображения. Todo ello tiene sentido, intuitivamente, y hay un corpus cada vez mayor de documentación científica para respaldarlo.
Все это действовало на нервы региональных государств еще раньше, а именно на Южную Корею и Японию. Todo ello ha crispado los nervios de la región una vez más, en Corea del Sur y en particular en el Japón.
Все это попахивает политически направленной попыткой Януковича и его сторонников избавиться от сильного противника перед следующими выборами. Todo ello parece un intento políticamente dirigido por Yanukovich y sus partidarios de librarse de una oponente sólida antes de las próximas elecciones.
Всё это привело к тому, что администрацию Абэ стали изображать как "кабинет ястребов" или как "клуб избранных". Todo ello ha dado pie para que se hablara del gobierno de Abe como de un "gabinete de halcones" o del "club de los amiguetes".
Всё это даёт уникальную возможность Европейскому Союзу поддержать переход своих соседей от революционных переворотов к демократическому правительству. Todo ello representa una oportunidad excepcional para que la Unión Europea apoye la transición de sus vecinos desde un levantamiento revolucionario hasta un gobierno democrático.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!