Ejemplos del uso de "геноме" en ruso
Traducciones:
todos172
genoma172
Наверное вы уже слышали о геноме в наши дни.
Probablemente han oído hablar de los genomas hoy en día.
G, C, A и T. Но в геноме содержится три миллиарда таких букв.
G, C, A y T. Pero el genoma contiene tres mil millones de estas letras.
Ваш коннектом содержит в миллион раз больше соединений, чем количество букв в вашем геноме.
Nuestro conectoma tiene un millón de veces más conexiones que letras en todo nuestro genoma.
Вот здесь это ошибка в моем геноме с которой я боролся очень очень долго.
Esto que vemos aquí es un defecto en mi genoma con el que he luchado por mucho, mucho tiempo.
Теперь мы полагаем, что, вероятно, имеется чуть более 20 тысяч генов в геноме человека.
Ahora pensamos que es probable que haya sólo unos 20 mil genes en el genoma humano.
И помните, мы исследовали все 25 000 генов в геноме, и все данные об этом доступны.
Recuerden que analizamos los 25.000 genes del genoma y que tenemos todos los datos disponibles.
И это удивительно, поскольку в геноме маленького червя, последовательность которого была установлена ранее, содержится около 20000 генов.
Esto es sorprendente, ya que el genoma de un minúsculo gusano cuya secuencia se había descifrado anteriormente contiene cerca de 20000 genes.
Оказалось, что в геноме каждого из нас есть около 10 областей, где ген потерян или приобретен другой.
Que todos tenemos como 10 lugares en nuestro genoma donde hemos perdido un gen o adquirido otro.
Здесь около 60 000 элементов, так что мы постоянно изменяем разные гены, 25 000 генов в геноме.
Esto contiene unos 60.000 elementos así que medimos muchas veces varios genes de los 25.000 genes del genoma.
Благодаря накопленным современным научным знаниям о развитии мозга, о геноме человека, а также о воздействии раннего опыта на последующее обучение, поведение и здоровье, данные вопросы перестали быть риторическими.
Gracias a una extraordinaria convergencia de conocimientos científicos nuevos sobre el desarrollo del cerebro, el genoma humano y los efectos de las experiencias tempranas en el aprendizaje, la conducta y la salud más adelante, estas no son preguntas hipotéticas.
В вашем геноме живет вся история нашего рода, и ваша, как отдельной человеческой особи, с тысяч и тысяч и тысяч лед тому назад, и все это только начинает быть нам понятным.
Viviendo dentro del genoma está la historia de nuestra especie y de uno como individuo, de dónde se proviene, remontándonos a miles y miles de años atrás y esto comienza a ser entendido;
Были определены механизмы, при помощи которых возникает вкус, поскольку очень важно понимать, что эти компоненты, которые содержатся там должны совпасть с рецепторами в нашем языке, в нашем геноме, чтобы мы смогли понять и ощутить вкус.
Han descubierto vías que crean sabores, aunque es muy importante entender que esos compuestos que se están creando tienen que coincidir un receptor dentro nuestro genoma, en la lengua, para que entendamos e interpretemos esos sabores.
Значит ли это, что всё-таки существует абсолютная разница между людьми за пределами Африки и внутри Африки, в том, что люди за пределами Африки имеют этот древний компонент в их геноме от этих вымерших форм людей, когда у Африканцев его нет?
¿Significa esto que existe después de todo alguna diferencia absoluta entre la gente de fuera de África y la de dentro en que la gente de fuera de África tiene este componente viejo en su genoma de estas formas extintas de humanos mientras que los africanos no?
Вы слышали о проекте "Геном человека".
Ustedes han oído hablar acerca del Proyecto del Genoma Humano.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad