Verwendungsbeispiele von "голландской" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle97 holandés96 neerlandés1
Это и случилось с детьми голландской "Голодной зимы". Eso es lo que les pasó a los niños holandeses del "Invierno del Hambre".
Если Норвегия не хочет умереть от "голландской болезни", то есть только один выход. Si Noruega ha de evitar sucumbir ante la Enfermedad holandesa, hay sólo una solución.
Нет вспышки так называемой "голландской болезни" - то есть цена услуг не упала с увеличением предложения. No existe un estallido del llamado "malestar holandés" -es decir, el precio de los servicios no cae con un incremento de la oferta.
Партия, основанная пламенным популистом Пимом Фортейном, сейчас является второй по величине в голландской законодательной власти. El partido que fundó el extravagante populista Pim Fortuyn es ahora el segundo más grande en la legislatura holandesa.
Несомненно, как и во всех европейских королевских семьях, происхождение голландской королевской семьи также носит смешанный характер. Al igual que todas las familias reales europeas, los orígenes de la familia real holandesa son decididamente mixtos.
поражение более сильной голландской команды от Германии в финале Кубка мира 1974 года также должно было быть отомщено.) la derrota de un equipo holandés superior por Alemania en la final del Campeonato Mundial de Fútbol de 1974 necesitaba también reparación.)
Покойный Ринус Михелс, также известный как "генерал", тренер голландской команды, которая проиграла Германии финальную встречу в 1974 году, правильно отметил, что "футбол - это война". Al final de su vida, Rinus Michels, conocido también como "el General" y entrenador del equipo holandés que por escasa cuenta perdió ante Alemania en la final de 1974, dijo que "el fútbol es guerra".
В конце концов, Бельгия стала независимым государством в 1830 году с целью освобождения фламандцев и валлонов, принадлежащих к католической конфессии, от гнета Протестантской голландской монархии. Bélgica, después de todo, se convirtió en un estado independiente en 1830, precisamente para liberar a los flamencos católicos, así como a los valones, de ser súbditos de segunda clase en una monarquía holandesa protestante.
А из продолжающихся проблем голландской банковской системы - очередной банк был национализирован в прошлом месяце - можно предположить, что совсем не сложно провалиться в ущелье между "двумя вершинами". Entre los exponentes de las cumbres gemelas, el sistema holandés tuvo un rendimiento muy pobre, mientras que la regulación financiera australiana puede considerarse un éxito.
Но у Геерта Вильдерса, лидера правой анти-мусульманской Партии свободы, "многокультурный вздор" голландской королевы вызвал такое отвращение, что он потребовал, чтобы она лишилась своей конституционной роли в правительстве. Pero Geert Wilders, líder del Partido por la Libertad, de derechas y antimusulmán, se disgustó tanto por la "basura multicultural" de la reina holandesa que expresó su deseo de despojarla de su papel constitucional en el gobierno.
Иллюстрация - статья, опубликованная в журнале Science в 1993 году группой под управлением Хана Бруннера (Han Brunner), посвященная исследованию голландской семьи, несколько мужчин из которой были описаны как анормально жестокие. Esto queda de manifiesto en un estudio publicado en la revista Science en 1993 por un equipo encabezado por Han Brunner que describe a una familia holandesa, algunos de cuyos miembros fueron descritos como anormalmente violentos.
Предложение оказалось слишком резким шагом и впоследствии осталось в голландской истории как "чёрный понедельник" в честь дня, когда тогда еще министр иностранных дел Ханс Ван ден Броек столкнулся с почти единодушной оппозицией в Европейском Совете Министров. La propuesta fue demasiado lejos y pasó a la historia holandesa como el "lunes negro", por el día en que el entonces ministro de relaciones exteriores, Hans Van den Boek, se enfrentó a una oposición casi unánime en el Consejo de Ministros.
МВФ предупреждает о проблемах так называемой "голландской болезни", когда вливание иностранной валюты приводит к повышению обменного курса местной валюты, делая сложным создание рабочих мест в экспортном секторе или защиты рабочих мест против наплыва более дешевой импортной продукции. El FMI advierte sobre los problemas de la "enfermedad holandesa", cuando el ingreso de un flujo de moneda extranjera eleva la tasa de cambio de la moneda local, dificultando la creación de trabajos en el sector exportador o la protección de los empleos frente a la arremetida de las importaciones extranjeras.
Во-первых, из-за неожиданного дохода от сырья, поднимающего цены на экспортируемые товары, регион становится все более и более уязвимым перед так называемой "голландской болезнью", из-за которой экономику охватывает более высокая заработная плата и цены, тем самым ослабляется конкурентоспособность, особенно на индустриальных рынках. En primer lugar, en momentos que la alta demanda de materias primas hace subir los precios de los bienes exportados, la región es cada vez más vulnerable a la llamada "enfermedad holandesa", en que el aumento de los salarios y los precios se generaliza en la economía y debilita la competitividad, especialmente en los mercados industriales.
Голландские войска должны возвратиться домой. Las tropas holandesas deberán regresar a casa.
Но в то время, как сторонники мультикультурализма выступали с такими предложениями, голландское общество претерпевало значительные изменения. Pero en el momento en que los defensores del multiculturalismo hacían esa propuesta, la sociedad neerlandesa estaba experimentando una transición dramática.
Голландский Понтий Пилат в Сребренице Un Poncio Pilato Holandés en Srebrenica
Вот вам голландский шоколадных дел мастер. Un fabricante de chocolate holandés.
И это, на самом деле, голландская компания. Esta es una empresa holandesa.
Голландские миротворцы не произвели ни одного выстрела. Los holandeses no dispararon ni una sola bala.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!